不得不
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bù dé bù
Pinyin
bù dé bù
Desglose de hanzi
不 = negation; 得 = 彳(step) + 寸 (inch) + 旦 (dawn), meaning to obtain or be able to; 不 = negation
Significado
No tener más remedio que; no poder evitar; tener que. Expresa verse obligado a hacer algo de manera reluctante.
Una construcción de doble negación (不-得-不) que crea una fuerte sensación de obligación o compulsión. Implica que el hablante no tiene alternativa y debe hacer algo, a menudo de mala gana. Más fuerte que 必须 a la hora de transmitir reluctancia.
Ejemplos
- 因为下大雨,我们不得不取消了这次活动。 Como estaba lloviendo a cántaros, no tuvimos más remedio que cancelar el evento.
- 他的病很严重,不得不住院治疗。 Su enfermedad era grave y no tuvo más remedio que ingresar en el hospital para recibir tratamiento.
- 为了赶上飞机,我不得不凌晨四点起床。 Para no perder el avión, no tuve más remedio que levantarme a las cuatro de la mañana.
Guía de uso
Contexto: everyday, narrative, explanation
Tono: reluctant
Correcto
- Había demasiado tráfico y no tuve más remedio que ir andando.
- No tuvo más remedio que renunciar a esta oportunidad.
Incorrecto
- 我不得不喜欢吃冰淇淋 (No uses 不得不 para preferencias voluntarias — implica reluctancia y compulsión. Di 我很喜欢吃冰淇淋)
Origen e historia
Triple construction: 不 (not) + 得 (able to) + 不 (not), literally 'not able to not do' — a double negative emphasising inevitability.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada