有点儿
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal
yǒu diǎnr
Pinyin
yǒu diǎnr
Desglose de hanzi
有 = 'to have'; 点 = 'dot/a bit'; 儿 = erhua suffix common in northern speech
Significado
Un poco; algo; ligeramente. Se usa antes de adjetivos o verbos para indicar un grado pequeño, a menudo con un matiz negativo.
Se coloca antes de adjetivos o verbos psicológicos para significar 'un poco' o 'algo'. Importante: 有点儿 suele llevar una connotación ligeramente negativa o poco deseable — 有点儿冷 (hace un poco de frío), 有点儿贵 (es un poco caro). Para cualidades positivas, usa 一点儿 detrás del adjetivo. La forma completa 有一点儿 también se usa.
Ejemplos
- 今天有点儿冷,多穿点衣服。 Hoy hace un poco de frío, abrígate más.
- 这个题有点儿难。 Esta pregunta es un poco difícil.
- 我有点儿饿了,想吃东西。 Tengo un poco de hambre, me apetece comer algo.
Guía de uso
Contexto: everyday, conversation
Tono: casual
Correcto
- 我有点儿累了。(Estoy un poco cansado.)
- 这件衣服有点儿小。(Esta ropa es un poco pequeña.)
Incorrecto
- 她有点儿漂亮。(No uses 有点儿 con adjetivos positivos — implica insatisfacción. Di 她很漂亮 o 她挺漂亮的.)
Origen e historia
Combination of 有 (to have) and 点儿 (a bit/dot), literally 'to have a bit' — indicating a small degree.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada