感动
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gǎn dòng
Pinyin
gǎn dòng
Desglose de hanzi
感 = 咸 (xián, phonetic) + 心 (heart); 动 = 云 (cloud, phonetic) + 力 (strength)
Significado
Emocionado; conmovido. Describe la sensación de estar emocionalmente afectado por algo amable, bonito o inspirador.
Puede usarse tanto como verbo (emocionar a alguien) como adjetivo (estar conmovido). Muy habitual en la cultura china, donde se valora mucho expresar que algo te ha llegado al corazón.
Ejemplos
- 这个电影太感动了,我都哭了。 Esta película es muy emotiva, hasta me puse a llorar.
- 老师的话让我非常感动。 Las palabras del profesor me emocionaron muchísimo.
- 大家的帮助让她很感动。 La ayuda de todos la conmovió mucho.
Guía de uso
Contexto: emotional expression, storytelling, gratitude
Tono: warm, emotional
Correcto
- 你做的这些让我很感动。(Todo lo que has hecho me ha llegado al corazón.)
- 这是一个很感动的故事。(Es una historia muy emotiva.)
Incorrecto
- 不要把感动和感到混淆 — 感动 significa específicamente 'estar emocionalmente conmovido o tocado', mientras que 感到 es el general 'sentir'.
Origen e historia
Compound of 感 (to feel) and 动 (to move), literally 'feelings are moved.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada