感动
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gǎn dòng
Pinyin
gǎn dòng
Hanzi breakdown
感 = 咸 (xián, phonetic) + 心 (heart); 动 = 云 (cloud, phonetic) + 力 (strength)
Meaning
Moved; touched. Describes feeling emotionally stirred by something kind, beautiful, or inspiring.
Can be used as both a verb (to move someone emotionally) and an adjective (to be moved). Very common in Chinese culture where expressing being touched by kindness is valued.
Examples
- 这个电影太感动了,我都哭了。 This movie was so touching that I cried.
- 老师的话让我非常感动。 The teacher's words moved me deeply.
- 大家的帮助让她很感动。 Everyone's help touched her very much.
Usage Guide
Context: emotional expression, storytelling, gratitude
Tone: warm, emotional
Do Say
- 你做的这些让我很感动。(What you did really moved me.)
- 这是一个很感动的故事。(This is a very touching story.)
Don't Say
- 不要把感动和感到混淆 — 感动 specifically means 'emotionally moved or touched,' while 感到 is the general 'to feel.'
Origin & History
Compound of 感 (to feel) and 动 (to move), literally 'feelings are moved.'
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition