手付金
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
てつけきんtetsukekin
读法
てつけきん
罗马字
tetsukekin
汉字拆解
手 (te) — hand; 付 (tsu) — to attach; 金 (kin) — money
发音
/te.tsɯ.ke.ki.ɴ/
含义
定金;押金;首付款。为确保交易并表明诚意而预先支付的款项。
指在房地产或商业交易中预先支付的押金的名词。根据日本法律,若买方取消合同,定金将被没收;若卖方取消,则须退还双倍定金(手付倍返し)。该机制保护双方利益。受《宅建业法》(宅地建物取引業法)约束。与单纯的预付款(前払金)有所区别。
例句
- マンション購入の際、売買代金の一割を手付金として支払った。 购买公寓时,支付了成交价一成作为定金。
- 売主の都合で契約が解除され、手付金の倍額が返還された。 由于卖方原因合同被解除,退还了定金的双倍金额。
- 手付金を入れることで、物件を仮押さえすることができる。 支付定金可以暂时锁定房源。
用法指南
语境: real estate, contracts, property transactions
语气: technical
起源与历史
From 手付け (teitsuke, earnest money or handshake deposit) and 金 (kin, money). 手付け itself comes from 手 (hand) + 付ける (to attach) — the act of 'putting one's hand' on a deal.
文化背景
时代: Edo–Modern
世代: Adults
社会背景: Property buyers
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复