折衝

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal せっしょうsessho
读法 せっしょう
罗马字 sessho
汉字拆解 折 (setsu/ori) — to bend, to break | 衝 (sho) — to clash, to collide
发音 /se.ɕoː/

含义

折冲;谈判;利益相左的各方之间的斡旋与妥协。

名词兼动词(折衝する),具有强烈的正式和外交含义。'折'(折断、弯曲)与'衝'(冲击、碰撞)合在一起,唤起两股力量相遇、各自退让以寻求解决点的意象。用于外交、商业和法律场合,通常描述持续的来回交涉,而非单次交换。比'交渉'更为正式。

例句

  1. 両社間の折衝は数か月に及び、最終的に双方が納得できる条件で合意した。 两家公司之间的谈判历时数月,最终在双方都能接受的条件下达成了协议。
  2. 外交折衝において、言葉の選び方一つが交渉の行方を大きく左右する。 在外交谈判中,遣词造句的分寸往往对谈判走向有着举足轻重的影响。
  3. 折衝の場では感情を排し、相手の立場も考慮しながら着地点を探った。 谈判席上,排除情绪干扰,兼顾对方立场,寻求双方都能接受的着陆点。

用法指南

语境: diplomacy, business negotiations, law, international relations

语气: professional

起源与历史

From classical Chinese 折衝 (zhéchōng), originally a military metaphor for deflecting or breaking the enemy's advance. In Japanese usage it shifted to mean diplomatic or commercial negotiation — bending and yielding until opposing forces reach equilibrium.

文化背景

时代: Classical–Modern

世代: Adults

社会背景: Educated

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复