折衝
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
せっしょうsessho
读法
せっしょう
罗马字
sessho
汉字拆解
折 (setsu/ori) — to bend, to break | 衝 (sho) — to clash, to collide
发音
/se.ɕoː/
含义
折冲;谈判;利益相左的各方之间的斡旋与妥协。
名词兼动词(折衝する),具有强烈的正式和外交含义。'折'(折断、弯曲)与'衝'(冲击、碰撞)合在一起,唤起两股力量相遇、各自退让以寻求解决点的意象。用于外交、商业和法律场合,通常描述持续的来回交涉,而非单次交换。比'交渉'更为正式。
例句
- 両社間の折衝は数か月に及び、最終的に双方が納得できる条件で合意した。 两家公司之间的谈判历时数月,最终在双方都能接受的条件下达成了协议。
- 外交折衝において、言葉の選び方一つが交渉の行方を大きく左右する。 在外交谈判中,遣词造句的分寸往往对谈判走向有着举足轻重的影响。
- 折衝の場では感情を排し、相手の立場も考慮しながら着地点を探った。 谈判席上,排除情绪干扰,兼顾对方立场,寻求双方都能接受的着陆点。
用法指南
语境: diplomacy, business negotiations, law, international relations
语气: professional
起源与历史
From classical Chinese 折衝 (zhéchōng), originally a military metaphor for deflecting or breaking the enemy's advance. In Japanese usage it shifted to mean diplomatic or commercial negotiation — bending and yielding until opposing forces reach equilibrium.
文化背景
时代: Classical–Modern
世代: Adults
社会背景: Educated
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复