折衝

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal せっしょうsessho
읽는 법 せっしょう
로마자 sessho
한자 분석 折 (setsu/ori) — to bend, to break | 衝 (sho) — to clash, to collide
발음 /se.ɕoː/

절충; 협상; 이해관계가 다른 당사자들 간의 주고받기.

강한 격식 및 외교적 함의를 지닌 명사 및 스루 동사(折衝する). 折(꺾다, 구부리다)와 衝(부딪히다, 충돌하다)가 함께 두 힘이 만나 해결점을 찾기 위해 양보하는 이미지를 환기시킨다. 외교적, 비즈니스적, 법적 맥락에서 단발성 교환이 아닌 지속적인 주고받기 협상을 묘사하는 데 사용된다. 交渉보다 격식을 갖춘 표현이다.

예문

  1. 両社間の折衝は数か月に及び、最終的に双方が納得できる条件で合意した。 양사 간의 절충은 수개월에 걸쳤고 최종적으로 양측이 납득할 수 있는 조건으로 합의했다.
  2. 外交折衝において、言葉の選び方一つが交渉の行方を大きく左右する。 외교 절충에서는 단어 선택 하나가 협상의 향방을 크게 좌우한다.
  3. 折衝の場では感情を排し、相手の立場も考慮しながら着地点を探った。 절충의 자리에서는 감정을 배제하고 상대방의 입장도 고려하면서 타협점을 모색했다.

사용 가이드

맥락: diplomacy, business negotiations, law, international relations

어조: professional

기원과 역사

From classical Chinese 折衝 (zhéchōng), originally a military metaphor for deflecting or breaking the enemy's advance. In Japanese usage it shifted to mean diplomatic or commercial negotiation — bending and yielding until opposing forces reach equilibrium.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습