御託

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual ごたくgotaku
读法 ごたく
罗马字 gotaku
汉字拆解 御 (go) — honorific prefix | 託 (taku) — entrust, oracle
发音 /ɡo.ta.kɯ/

含义

冗长乏味的说辞;自以为是的借口;令人厌烦的自我辩解之词。

名词,常用于'御託を並べる'(摆出一堆借口)或'御託はいらない'(不需要你那番大道理)等短语中。'託宣'原指神明的神谕——'御託宣'——但缩略后的'御託'逐渐被讽刺性地用于描述任何以自以为是的姿态滔滔不绝说话的人。带有明显的听者不耐烦的语气。

例句

  1. 御託を並べる前に、まず自分で動いて実績を示せと上司に言われた。 上司说,与其一味地摆出借口,不如先自己行动拿出成果来。
  2. 彼は失敗のたびに長々と御託を述べるが、肝心の反省が見えない。 他每次失败都要长篇大论地辩解,却看不到真正的反省。
  3. 御託はいらないから、三十秒で要点だけ話してほしいと彼女は遮った。 她打断道,不需要那些废话,请在三十秒内只说重点。

用法指南

语境: workplace, interpersonal friction, social commentary

语气: impatient, critical

起源与历史

Derived from 御託宣 (oracle, divine pronouncement), shortened to 御託. Used ironically from the Edo period onward for anyone who speaks with the authority of an oracle but says nothing of real value.

文化背景

时代: Edo–Modern

世代: Adults

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复