御託
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
casual
ごたくgotaku
읽는 법
ごたく
로마자
gotaku
한자 분석
御 (go) — honorific prefix | 託 (taku) — entrust, oracle
발음
/ɡo.ta.kɯ/
뜻
장황한 말; 거만한 변명; 지루하고 자기합리적인 긴 말.
御託を並べる(변명을 늘어놓다)나 御託はいらない(그런 장황한 말은 필요 없다)와 같은 구절에서 주로 사용되는 명사. 원래 託宣는 신의 계시를 의미했으나, 줄어든 御託가 자기중요감을 띠며 불필요하게 장황하게 말하는 사람에게 반어적으로 사용되게 되었다. 듣는 사람의 짜증을 분명히 나타내는 어조를 띤다.
예문
- 御託を並べる前に、まず自分で動いて実績を示せと上司に言われた。 장황한 변명을 늘어놓기 전에 먼저 스스로 움직여 실적을 보여라고 상사에게 들었다.
- 彼は失敗のたびに長々と御託を述べるが、肝心の反省が見えない。 그는 실패할 때마다 장황하게 늘어놓지만 정작 반성하는 모습이 보이지 않는다.
- 御託はいらないから、三十秒で要点だけ話してほしいと彼女は遮った。 구구절절한 말은 필요 없으니 30초 안에 요점만 말해달라며 그녀는 가로막았다.
사용 가이드
맥락: workplace, interpersonal friction, social commentary
어조: impatient, critical
기원과 역사
Derived from 御託宣 (oracle, divine pronouncement), shortened to 御託. Used ironically from the Edo period onward for anyone who speaks with the authority of an oracle but says nothing of real value.
문화적 배경
시대: Edo–Modern
세대: Adults
사회적 배경: General
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습