わず

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual わずwazu
读法 わず
罗马字 wazu
发音 /wa.zɯ/

含义

一种后缀,意思是'刚做完'或'结束了',借自英语'was',用于分享刚完成的事情。

わず是なう的过去时对应词,借自英语'was'。なう表示正在进行的活动,而わず则附在后面表示刚完成的事情。它在早期Twitter上和なう一起流行,但从未达到なう同样的标志性地位。现在仍在使用,但年轻用户会觉得有些过时。

例句

  1. ライブわず!最高だった! 演唱会わず!太棒了!
  2. 試験わず、もう無理…。 考试わず,已经不行了…。
  3. ディズニーわず、めっちゃ楽しかった〜。 迪士尼わず,玩得超开心~。

用法指南

语境: social media, texting, Twitter/X

语气: sharing, reflective

正确说法

  • 映画わず!泣いた〜(电影看完了!哭了~)
  • バイトわず、疲れた(打工结束了,好累)

错误说法

  • 报告中不要写「会议わず」(——应该用会议が終わりました)

常见错误

  • Using わず in formal contexts — it's strictly casual social media language
  • Not knowing it can sound retro or dated to some users

起源与历史

Borrowed from English 'was' as the past-tense companion to なう (now). Emerged on Japanese Twitter around 2010-2011. While なう won a buzzword award, わず rode the same wave of English-derived status update language.

文化背景

时代: 2010-2011 Twitter culture

世代: Millennials

社会背景: Online/social media

地区说明: Used across Japan but less universally than なう. Considered more dated.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复