わず
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
わずwazu
读法
わず
罗马字
wazu
发音
/wa.zɯ/
含义
一种后缀,意思是'刚做完'或'结束了',借自英语'was',用于分享刚完成的事情。
わず是なう的过去时对应词,借自英语'was'。なう表示正在进行的活动,而わず则附在后面表示刚完成的事情。它在早期Twitter上和なう一起流行,但从未达到なう同样的标志性地位。现在仍在使用,但年轻用户会觉得有些过时。
例句
- ライブわず!最高だった! 演唱会わず!太棒了!
- 試験わず、もう無理…。 考试わず,已经不行了…。
- ディズニーわず、めっちゃ楽しかった〜。 迪士尼わず,玩得超开心~。
用法指南
语境: social media, texting, Twitter/X
语气: sharing, reflective
正确说法
- 映画わず!泣いた〜(电影看完了!哭了~)
- バイトわず、疲れた(打工结束了,好累)
错误说法
- 报告中不要写「会议わず」(——应该用会议が終わりました)
常见错误
- Using わず in formal contexts — it's strictly casual social media language
- Not knowing it can sound retro or dated to some users
起源与历史
Borrowed from English 'was' as the past-tense companion to なう (now). Emerged on Japanese Twitter around 2010-2011. While なう won a buzzword award, わず rode the same wave of English-derived status update language.
文化背景
时代: 2010-2011 Twitter culture
世代: Millennials
社会背景: Online/social media
地区说明: Used across Japan but less universally than なう. Considered more dated.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复