わず

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual わずwazu
読み わず
ローマ字 wazu
発音 /wa.zɯ/

意味

A suffix meaning 'was' or 'just finished doing,' borrowed from English 'was' and used to share what you just completed.

わず is the past-tense counterpart to なう, borrowed from English 'was.' While なう indicates current activity, わず is attached to indicate something recently completed. It was popular on early Twitter alongside なう, though it never achieved the same iconic status. Still used but considered somewhat dated by younger users.

例文

  1. ライブわず!最高だった!
  2. 試験わず、もう無理…。
  3. ディズニーわず、めっちゃ楽しかった〜。

使い方ガイド

場面: social media, texting, Twitter/X

トーン: sharing, reflective

正しい言い方

  • 映画わず!泣いた〜 (Just finished the movie! I cried~)
  • バイトわず、疲れた (Just finished my shift, I'm tired)

避ける言い方

  • 報告書で「会議わず」は使わない (Don't write 'kaigi wazu' in a report — use 会議が終わりました)

よくある間違い

  • Using わず in formal contexts — it's strictly casual social media language
  • Not knowing it can sound retro or dated to some users

起源と歴史

Borrowed from English 'was' as the past-tense companion to なう (now). Emerged on Japanese Twitter around 2010-2011. While なう won a buzzword award, わず rode the same wave of English-derived status update language.

文化的背景

時代: 2010-2011 Twitter culture

世代: Millennials

社会的背景: Online/social media

地域メモ: Used across Japan but less universally than なう. Considered more dated.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復