てかさ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
very-casual
てかさteka sa
读法
てかさ
罗马字
teka sa
发音
/te.ka.sa/
含义
一个随意的话语标记词,意思是'话说回来''其实'或'对了'——用来转换话题或重新引导对话。
てかさ是てか(というか的缩写,意为'不如说'或'说起来')和句末助词さ(随意的引起注意词)的组合。它在随意对话和发消息中起到流畅转换话题的作用。可以引入新话题、重新引导对话走向,或者提起说话者刚想到的事情。在LINE对话和随意群聊中非常自然。
例句
- てかさ、明日の待ち合わせ何時にする? 话说,明天几点集合?
- てかさ、あの映画もう観た?すごいよかったんだけど。 话说,那部电影你看了吗?超好看的。
- 宿題やばいわ。てかさ、昼ごはんなに食べた? 作业要完蛋了。话说,你午饭吃了什么?
用法指南
语境: texting, casual conversation, LINE, group chat
语气: casual, conversational
正确说法
- てかさ、今度の休みどこ行く?(话说,下次放假去哪?)
- てかさ、闻いてくれる?(话说,你能听我说吗?)
错误说法
- 对长辈或上级说「てかさ」很失礼——应该用ところで或それはそうと
常见错误
- Using てかさ in formal writing — it is strictly casual/spoken register
- Overusing it in every sentence, which can sound scattered
起源与历史
Contraction of というか (to iu ka, 'or rather') → てか, combined with the casual particle さ. The contracted form became standard in casual speech and texting from the 2000s onward.
文化背景
时代: 2000s casual speech, texting from 2010s
世代: All ages in casual settings
社会背景: Universal casual
地区说明: Used across all of Japan. One of the most common discourse markers in casual Japanese.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复