てかさ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 very-casual てかさteka sa
읽는 법 てかさ
로마자 teka sa
발음 /te.ka.sa/

'그건 그렇고', '사실은', '아 참' 같은 의미의 캐주얼한 담화 표지로, 화제를 전환하거나 대화를 다른 방향으로 돌릴 때 사용한다.

てかさ는 てか(というか의 축약형, '아니 그보다는'이라는 뜻)와 문말 조사 さ(캐주얼하게 상대의 주의를 끄는 역할)의 조합이다. 캐주얼한 대화와 문자에서 자연스러운 화제 전환 역할을 한다. 새로운 주제를 도입하거나, 대화의 흐름을 바꾸거나, 방금 생각난 것을 꺼낼 때 쓸 수 있다. LINE 대화나 캐주얼한 단체 채팅에서 매우 자연스럽다.

예문

  1. てかさ、明日の待ち合わせ何時にする? てかさ, 내일 만나는 거 몇 시로 할까?
  2. てかさ、あの映画もう観た?すごいよかったんだけど。 てかさ, 그 영화 벌써 봤어? 엄청 좋았는데.
  3. 宿題やばいわ。てかさ、昼ごはんなに食べた? 숙제 큰일이다. てかさ, 점심 뭐 먹었어?

사용 가이드

맥락: texting, casual conversation, LINE, group chat

어조: casual, conversational

올바른 표현

  • てかさ, 다음 휴일에 어디 갈까? (그건 그렇고, 다음 쉬는 날에 어디 갈까?)
  • てかさ, 내 얘기 좀 들어줄래? (아 참, 내 말 좀 들어봐)

피해야 할 표현

  • 윗사람에게 'てかさ'는 실례이다 (ところで나 それはそうと를 사용할 것)

흔한 실수

  • Using てかさ in formal writing — it is strictly casual/spoken register
  • Overusing it in every sentence, which can sound scattered

기원과 역사

Contraction of というか (to iu ka, 'or rather') → てか, combined with the casual particle さ. The contracted form became standard in casual speech and texting from the 2000s onward.

문화적 배경

시대: 2000s casual speech, texting from 2010s

세대: All ages in casual settings

사회적 배경: Universal casual

지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most common discourse markers in casual Japanese.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습