浮気

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral うわきuwaki
读法 うわき
罗马字 uwaki
汉字拆解 浮 (float/drift) + 気 (spirit/feelings) → floating feelings, i.e. fickle heart / infidelity
发音 /u.wa.ki/

含义

出轨、劈腿——在恋爱关系中对伴侣不忠。

浮気涵盖了从精神出轨到肉体出轨的各种不忠行为。关于什么算浮気的界限一直是热门话题——有人认为暧昧的LINE消息或单独吃饭就算出轨,也有人觉得只有发生亲密关系才算。浮気性(uwaki-shō)用来形容一个有出轨倾向的人。

例句

  1. 浮気がバレて、彼女にめちゃくちゃ怒られた。 出轨被发现了,被女朋友狠狠骂了一顿。
  2. 何をしたら浮気になるか、人によって基準が違うよね。 怎样才算出轨,每个人的标准都不一样吧。
  3. 浮気する人は何回でもするって言うけど、本当かな。 都说出轨的人会一直出轨,真的是这样吗。

用法指南

语境: friends, relationship discussion, media

语气: serious, accusatory

正确说法

  • 出轨这种事绝对不能原谅。
  • 两个人单独去吃饭算出轨吗?

错误说法

  • 即使是开玩笑说'你肯定在出轨吧'也可能伤害一段感情

常见错误

  • Assuming 浮気 only means physical cheating — many Japanese people consider emotional infidelity or secret meetings as 浮気 too

起源与历史

From 浮 (float/fickle) + 気 (spirit/feelings). Literally 'floating feelings,' suggesting someone whose heart is not anchored to one person. An old Japanese compound that has been used for centuries.

文化背景

时代: Centuries-old term, continuously relevant

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The definition of what constitutes 浮気 is a perennial debate topic.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复