浮気
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
うわきuwaki
读法
うわき
罗马字
uwaki
汉字拆解
浮 (float/drift) + 気 (spirit/feelings) → floating feelings, i.e. fickle heart / infidelity
发音
/u.wa.ki/
含义
出轨、劈腿——在恋爱关系中对伴侣不忠。
浮気涵盖了从精神出轨到肉体出轨的各种不忠行为。关于什么算浮気的界限一直是热门话题——有人认为暧昧的LINE消息或单独吃饭就算出轨,也有人觉得只有发生亲密关系才算。浮気性(uwaki-shō)用来形容一个有出轨倾向的人。
例句
- 浮気がバレて、彼女にめちゃくちゃ怒られた。 出轨被发现了,被女朋友狠狠骂了一顿。
- 何をしたら浮気になるか、人によって基準が違うよね。 怎样才算出轨,每个人的标准都不一样吧。
- 浮気する人は何回でもするって言うけど、本当かな。 都说出轨的人会一直出轨,真的是这样吗。
用法指南
语境: friends, relationship discussion, media
语气: serious, accusatory
正确说法
- 出轨这种事绝对不能原谅。
- 两个人单独去吃饭算出轨吗?
错误说法
- 即使是开玩笑说'你肯定在出轨吧'也可能伤害一段感情
常见错误
- Assuming 浮気 only means physical cheating — many Japanese people consider emotional infidelity or secret meetings as 浮気 too
起源与历史
From 浮 (float/fickle) + 気 (spirit/feelings). Literally 'floating feelings,' suggesting someone whose heart is not anchored to one person. An old Japanese compound that has been used for centuries.
文化背景
时代: Centuries-old term, continuously relevant
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. The definition of what constitutes 浮気 is a perennial debate topic.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复