ウルフカット
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ウルフカットurufu katto
读法
ウルフカット
罗马字
urufu katto
发音
/ɯ.ɾɯ.ɸɯ kat.to/
含义
狼尾头;一种层次分明的蓬松发型,顶部层次短,底部层次长。
ウルフカット(狼尾头)是一种以明显层次感为特征的发型——顶部短而蓬松,底部长而轻薄,营造出'狼鬃'般的效果。最初在上世纪70-80年代的摇滚圈流行,在2020年代因韩国和日本社交媒体的推动而大规模复兴。现代版比复古原版更柔和、更百搭,适合各种脸型和发质。它成为日本美容平台上搜索量最高的发型之一。
例句
- ウルフカットにしたら小顔に見えて最高。 剪了狼尾头之后显脸小,太棒了。
- 韓国アイドルの影響でウルフカット流行りすぎでしょ。 受韩国偶像影响狼尾头也太流行了吧。
- ウルフカットってセットしないとボサボサに見えない? 狼尾头不打理的话会不会看着很邋遢?
用法指南
语境: hair salon, beauty, social media, trends
语气: trendy, cool
正确说法
- 想挑战一下狼尾头,你觉得适合我吗?(我想试试狼尾头——你觉得适合我吗?)
- 教教我狼尾头的造型方法。(教我怎么打理狼尾头。)
错误说法
- 狼尾头不是过时了吗?'这是在否定别人的喜好(说'狼尾头不是过时了吗?'是在否定对方的喜好——这是当下的复古潮流)
常见错误
- Thinking ウルフカット is just messy hair — it requires precise layering technique by the stylist to achieve the correct silhouette
起源与历史
From English 'wolf cut,' named for the wild, layered look resembling a wolf's mane. Originally a 1970s-80s rock style, it was revived globally in the 2020s through TikTok and Korean beauty trends.
文化背景
时代: 1970s-80s original, 2020s major revival
世代: Teens to 30s (revival wave)
社会背景: Trendy mainstream
地区说明: Used across Japan. The 2020s revival was heavily influenced by Korean beauty trends and TikTok hairstyling videos.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复