ウルフカット

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral ウルフカットurufu katto
读法 ウルフカット
罗马字 urufu katto
发音 /ɯ.ɾɯ.ɸɯ kat.to/

含义

狼尾头;一种层次分明的蓬松发型,顶部层次短,底部层次长。

ウルフカット(狼尾头)是一种以明显层次感为特征的发型——顶部短而蓬松,底部长而轻薄,营造出'狼鬃'般的效果。最初在上世纪70-80年代的摇滚圈流行,在2020年代因韩国和日本社交媒体的推动而大规模复兴。现代版比复古原版更柔和、更百搭,适合各种脸型和发质。它成为日本美容平台上搜索量最高的发型之一。

例句

  1. ウルフカットにしたら小顔に見えて最高。 剪了狼尾头之后显脸小,太棒了。
  2. 韓国アイドルの影響でウルフカット流行りすぎでしょ。 受韩国偶像影响狼尾头也太流行了吧。
  3. ウルフカットってセットしないとボサボサに見えない? 狼尾头不打理的话会不会看着很邋遢?

用法指南

语境: hair salon, beauty, social media, trends

语气: trendy, cool

正确说法

  • 想挑战一下狼尾头,你觉得适合我吗?(我想试试狼尾头——你觉得适合我吗?)
  • 教教我狼尾头的造型方法。(教我怎么打理狼尾头。)

错误说法

  • 狼尾头不是过时了吗?'这是在否定别人的喜好(说'狼尾头不是过时了吗?'是在否定对方的喜好——这是当下的复古潮流)

常见错误

  • Thinking ウルフカット is just messy hair — it requires precise layering technique by the stylist to achieve the correct silhouette

起源与历史

From English 'wolf cut,' named for the wild, layered look resembling a wolf's mane. Originally a 1970s-80s rock style, it was revived globally in the 2020s through TikTok and Korean beauty trends.

文化背景

时代: 1970s-80s original, 2020s major revival

世代: Teens to 30s (revival wave)

社会背景: Trendy mainstream

地区说明: Used across Japan. The 2020s revival was heavily influenced by Korean beauty trends and TikTok hairstyling videos.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复