うぽつ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
うぽつupotsu
读法
うぽつ
罗马字
upotsu
发音
/ɯ.po.tsɯ/
含义
感谢上传——在新上传的内容下留言,表达对内容创作者辛勤付出的感谢。
うぽつ 结合了「うp」(up,来自upload上传)+「おつ」(otsu,来自otsukaresama辛苦了)。这是在别人上传新视频时留下的标准礼貌评论,特别是在Niconico(ニコニコ动画)上。这个短语是对创作者制作和分享内容所付出努力的认可。在视频直播和上传社区中仍然很常见。
例句
- 新作動画うぽつです!待ってました。 新作视频うぽつ!等好久了。
- うぽつ、今回も面白かった! うぽつ,这次也很有趣!
- うぽつ〜!編集お疲れ様。 うぽつ~!剪辑辛苦了。
用法指南
语境: video comments, Niconico, YouTube, streaming
语气: appreciative, supportive
正确说法
- うぽつです!期待下一个视频(感谢上传!期待下一个)
- うぽつ,质量太高了(感谢上传,质量真高)
错误说法
- 在工作共享文件上评论'うぽつ'是不合时宜的
常见错误
- Using うぽつ outside of content creation contexts
- Not knowing it's primarily a Niconico/video culture term
起源与历史
Combination of うp (upload, from English 'up') + おつ (short for お疲れ様, otsukaresama). Originated on Niconico (ニコニコ動画) in the late 2000s as a standard comment for new video uploads.
文化背景
时代: Late 2000s Niconico culture
世代: Video content consumers, teens to 30s
社会背景: Internet/otaku culture
地区说明: Used across Japan in video upload communities. Strongly associated with Niconico but also seen on YouTube.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复