テキパキ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
てきぱきteki paki
读法
てきぱき
罗马字
teki paki
发音
/te.ki.pa.ki/
含义
做事干脆利落、高效果断——毫不拖泥带水地把事情办好。
テキパキ始终是一种赞美——形容一个人做事又快又有条理,决策果断毫不犹豫。テキパキした人是那种让人佩服其能力和效率的人。它是モタモタ(笨手笨脚)和グズグズ(磨磨蹭蹭)的反义词。在日本职场文化中,效率和顺畅的团队协作备受重视,因此这个词特别受青睐。
例句
- あの人テキパキ仕事するから頼りになる。 那个人做事干脆利落,很靠谱。
- テキパキ動いてくれたおかげで間に合った。 多亏大家干脆利落地行动,才赶上了。
- 朝からテキパキ家事こなすお母さんすごいよね。 妈妈一大早就麻利地做完家务,真了不起。
用法指南
语境: workplace, daily life, complimenting efficiency
语气: positive, admiring
正确说法
- 麻利点!没时间了(催促别人提高效率)
- 做事干脆利落的人真有魅力(赞美别人的高效作风)
错误说法
- 用讽刺的语气对做事慢的人说'挺麻利的嘛'是一种挖苦(讽刺性地使用这个词会伤人)
常见错误
- Using テキパキ negatively — it's almost always positive, implying competence
- Confusing with セカセカ which means hurrying in an anxious way — テキパキ implies calm efficiency
起源与历史
Onomatopoeia expressing the crisp, decisive rhythm of efficient action. The sharp て (te) and き (ki) sounds convey precision and speed. Closely related to 的確 (tekikaku, accurate/precise). Traditional Japanese expression.
文化背景
时代: Traditional onomatopoeia
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Especially valued as a trait in Japanese workplace culture and hospitality.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复