好きバレ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
すきバレsuki bare
读法
すきバレ
罗马字
suki bare
汉字拆解
好 (like/fond) + き (okurigana) + バレ (from バレる, to be exposed) → feelings getting exposed
发音
/su.ki ba.ɾe/
含义
喜欢的心意被暗恋对象发现了,通常是在自己打算告白之前——感情暴露了。
好きバレ由'好き'(喜欢)和'バレる'(被发现/暴露)组合而成。它形容的是暗恋对象在你正式告白之前就发现了你的心意——可能是通过朋友、社交媒体上的行为、或者你自己太明显了。这可能非常尴尬,但如果对方也有好感的话,有时也会有好的结果。
例句
- 友達がうっかり言っちゃって、好きバレした。 朋友不小心说漏嘴了,结果对方知道我喜欢他了。
- 好きバレしてから気まずくなって、話せなくなった。 被发现喜欢他之后变得很尴尬,都没办法说话了。
- 好きバレしたけど、向こうも好きだったからラッキーだった。 心意虽然暴露了,但对方也喜欢我,所以反而很幸运。
用法指南
语境: friends, school, social media
语气: embarrassed, dramatic
正确说法
- 好像被发现我喜欢他了,怎么办。
- 被发现暗恋了,现在都不想去学校了。
错误说法
- 故意让对方发现自己的心意更接近于'暗示'(匂わせ),而不是真正的好きバレ
常见错误
- Thinking 好きバレ is always negative — sometimes it leads to the other person confessing back or the relationship progressing naturally
起源与历史
Compound of 好き (like/love) + バレ (from バレる, to be exposed/found out). A relatively modern colloquial term popularized through social media and youth conversation in the 2010s.
文化背景
时代: 2010s, popularized through social media
世代: Teens and young adults primarily
社会背景: Youth culture
地区说明: Used across Japan, especially common among high school and university students.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复