束縛

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral そくばくsokubaku
读法 そくばく
罗马字 sokubaku
汉字拆解 束 (bundle/bind) + 縛 (tie/restrain) → binding/restriction in relationships
发音 /so.ku.ba.ku/

含义

在恋爱关系中占有欲强、控制欲强,比如查看对方手机或限制对方社交生活。

束縛的字面意思是'束缚/限制',在恋爱语境中指的是占有欲和控制欲行为。包括不停查看对方手机、限制对方见谁、要求随时知道对方行踪、或者对方跟别人相处就生气等。这种行为通常被视为负面的,不过也有人开玩笑说一点点束縛是在乎的表现。

例句

  1. 彼氏の束縛がひどくて、友達とも遊べなくなった。 男朋友管得太严了,连朋友都不能出去玩了。
  2. 束縛する人って自分に自信がないんだと思う。 我觉得控制欲强的人其实是对自己没有信心。
  3. ちょっとの束縛は愛情って言う人いるけど、限度があるよね。 有人说稍微管一管是爱的表现,但凡事也得有个度吧。

用法指南

语境: friends, relationship advice, social media

语气: negative, concerned

正确说法

  • 控制欲太强的人我没法交往。
  • 这不就是管太多了吗?你没事吧?

错误说法

  • 第一次约会就问'你是那种管很多的人吗'会吓到对方

常见错误

  • Thinking 束縛 always means physical restraint — in dating contexts, it almost always refers to emotional/behavioral control

起源与历史

From 束 (bundle/bind) + 縛 (tie/bind). Originally a general term meaning 'restraint,' it became widely used in romantic relationship discussions, especially with the rise of dating culture discourse in the 2000s-2010s.

文化背景

时代: 2000s relationship discourse

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. A common topic in relationship advice media and everyday conversation.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复