パニクる
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
パニクるpanikuru
读法
パニクる
罗马字
panikuru
发音
/pa.ni.kɯ.ɾɯ/
含义
慌了;在压力情况下慌张失措。
パニクる是将英语单词'panic'日语动词化的形式。它描述的是遇到意外或有压力的事情时失去冷静的状态——考试时脑子一片空白、计划突然泡汤时手忙脚乱、或者被当场提问时愣住。用る后缀将英语外来词变成可用的日语动词,这是现代日语俚语中的常见模式。
例句
- 財布なくしたと思ってパニクったけど、カバンの底にあった。 以为钱包丢了慌得不行,结果在包底找到了。
- 地震きた瞬間パニクって何もできなかった。 地震来的那一刻慌得什么都做不了。
- パニクらないで、落ち着いて対処しよう。 别慌,冷静下来想办法应对。
用法指南
语境: friends, everyday situations, emergencies, school
语气: flustered, dramatic, self-deprecating
正确说法
- 考试的时候脑子一片空白,完全慌了。
- 慌也解决不了问题,先深呼吸吧。
错误说法
- 对正在慌张的人说'别慌'通常会适得其反。
常见错误
- Thinking パニクる is only used for extreme emergencies — it is commonly used for minor stressful moments like losing your phone or being late for a meeting
起源与历史
From English 'panic' (パニック) + る (verb suffix). Part of the 1990s wave of English-derived verbs in Japanese. The pattern of adding る to foreign loanwords (ググる from Google, サボる from sabotage) is a productive and ongoing feature of Japanese.
文化背景
时代: 1990s, part of the English-loanword verb trend
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Part of a large family of English-derived verbs that are fully naturalised into casual Japanese.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复