おつまる
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
おつまるotsumaru
读法
おつまる
罗马字
otsumaru
发音
/o.tsu.ma.ɾu/
含义
一种可爱的缩略方式来说'辛苦了'——由お疲れ様缩略并加上俏皮变化而来。
おつまる和あざまる遵循同样的构词规律——将おつ(从お疲れ様截取)和まる(圆圈/句号)组合而成。同样有进一步的俏皮变体おつまる水産(otsumaru suisan)。这个词在亲密朋友之间使用,尤其是年轻女性,作为一种可爱随性的方式来表达对别人辛苦付出的认可,或在活动结束时告别。
例句
- バイト終わった!おつまる〜。 打工结束了!おつまる~。
- 今日の授業長かったね、おつまる水産。 今天的课好长啊,おつまる水産。
- おつまる!また明日ね。 おつまる!明天见啦。
用法指南
语境: friends, social media, LINE messages
语气: cute, playful, feminine
正确说法
- 考试结束了!おつまる!(Exams are over! Good job us!)
- おつまる水産~,今天也辛苦了呢。(Great work today — playful extended version.)
错误说法
- 对上司说「おつまる」(绝对不要对上司说おつまる——听起来极其不礼貌;应该说お疲れ様です)
常见错误
- Using おつまる in workplace or formal contexts — it is far too casual and could offend
- Not knowing it follows the same まる pattern as あざまる — they are a pair in youth slang
起源与历史
Derived from お疲れ様 (otsukare-sama, 'thanks for your hard work') → おつ + まる (circle/period ◯). Part of the same slang pattern as あざまる, popularised by JK/gyaru culture in the late 2010s.
文化背景
时代: Late 2010s, from JK/gyaru culture
世代: Gen Z, especially young women
社会背景: Youth culture, social media
地区说明: Used across Japan among young people. Part of the まる-suffix slang family alongside あざまる.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复