あけおめ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual あけおめakeome
读法 あけおめ
罗马字 akeome
发音 /a.ke.o.me/

含义

あけましておめでとう(akemashite omedetō,'新年快乐')的缩写形式,用于非正式的新年问候。

あけおめ是在短信和社交媒体上祝贺新年的标准非正式用语。它几乎总是和ことよろ(今年もよろしくお愿いします的缩写,意为'今年也请多关照')搭配使用,组成固定短语あけおめことよろ。这个缩写在2000年代初期随着手机新年短信的流行而广泛传播,现在已经成为日本新年通讯中的文化固定用语。

例句

  1. あけおめ!今年もよろしくね! あけおめ!今年也请多关照!
  2. 年明けにLINEであけおめメッセージ送った? 新年的时候你在LINE上发新年快乐的消息了吗?
  3. あけおめことよろ!って毎年同じ文面になるよね。 あけおめことよろ!每年都是一样的内容呢。

用法指南

语境: LINE, social media, text messages, New Year greetings

语气: festive, friendly, seasonal

正确说法

  • あけおめことよろ!(新年快乐,期待新的一年继续一起加油!)
  • あけおめ~!今年也一起努力吧。(新年快乐!今年也一起加油吧。)

错误说法

  • 只给长辈发一个'あけおめ'(别只给长辈发'あけおめ'——要写完整的あけましておめでとうございます)

常见错误

  • Using あけおめ in formal New Year cards (年賀状) to elders or business contacts — the full greeting is required
  • Not knowing ことよろ (今年もよろしく) typically follows あけおめ as a set phrase

起源与历史

Abbreviated from あけましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu). Became hugely popular in the early 2000s when sending New Year's text messages (年賀メール) from mobile phones became a national custom.

文化背景

时代: Early 2000s with mobile phone texting culture

世代: All ages (in casual contexts)

社会背景: Universal informal

地区说明: Used across all of Japan during the New Year period. あけおめことよろ is one of the most iconic Japanese text abbreviations.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复