あけおめ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
あけおめakeome
读法
あけおめ
罗马字
akeome
发音
/a.ke.o.me/
含义
あけましておめでとう(akemashite omedetō,'新年快乐')的缩写形式,用于非正式的新年问候。
あけおめ是在短信和社交媒体上祝贺新年的标准非正式用语。它几乎总是和ことよろ(今年もよろしくお愿いします的缩写,意为'今年也请多关照')搭配使用,组成固定短语あけおめことよろ。这个缩写在2000年代初期随着手机新年短信的流行而广泛传播,现在已经成为日本新年通讯中的文化固定用语。
例句
- あけおめ!今年もよろしくね! あけおめ!今年也请多关照!
- 年明けにLINEであけおめメッセージ送った? 新年的时候你在LINE上发新年快乐的消息了吗?
- あけおめことよろ!って毎年同じ文面になるよね。 あけおめことよろ!每年都是一样的内容呢。
用法指南
语境: LINE, social media, text messages, New Year greetings
语气: festive, friendly, seasonal
正确说法
- あけおめことよろ!(新年快乐,期待新的一年继续一起加油!)
- あけおめ~!今年也一起努力吧。(新年快乐!今年也一起加油吧。)
错误说法
- 只给长辈发一个'あけおめ'(别只给长辈发'あけおめ'——要写完整的あけましておめでとうございます)
常见错误
- Using あけおめ in formal New Year cards (年賀状) to elders or business contacts — the full greeting is required
- Not knowing ことよろ (今年もよろしく) typically follows あけおめ as a set phrase
起源与历史
Abbreviated from あけましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu). Became hugely popular in the early 2000s when sending New Year's text messages (年賀メール) from mobile phones became a national custom.
文化背景
时代: Early 2000s with mobile phone texting culture
世代: All ages (in casual contexts)
社会背景: Universal informal
地区说明: Used across all of Japan during the New Year period. あけおめことよろ is one of the most iconic Japanese text abbreviations.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复