JK

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ジェーケーjee kee
读法 ジェーケー
罗马字 jee kee
汉字拆解 Abbreviation of 女子高生: 女 (woman) + 子 (child/young person) + 高 (high) + 生 (student) → female high school student
发音 /dʒiː.kiː/

含义

女子高生(joshi kōsei)的缩写,意为女高中生。是最广为人知的日语缩略语之一。

JK既可以作为描述性用语,也可以作为与青年潮流、时尚和社会现象相关的文化标签。它不断出现在市场营销、媒体和日常对话中。相关缩略语包括JC(女子中学生,初中女生)和JD(女子大生,女大学生)。虽然在大多数语境中是中性的,但在讨论潮流或人口统计时可能带有特定的文化含义。

例句

  1. うちの妹、来月からJKだよ。早いなぁ。 我妹妹下个月开始就是JK了。时间过得好快啊。
  2. JKの間で今このアプリがめっちゃ流行ってるらしい。 听说这个APP现在在JK中间超火的。
  3. JK時代に戻りたいって思うときない? 你有没有想过回到JK时代?

用法指南

语境: conversation, social media, marketing, media

语气: neutral, descriptive

正确说法

  • 你知道哪家咖啡店在女高中生中很火吗?(你知道在女高中生中间受欢迎的咖啡店吗?)
  • 我上高中的时候也经常去呢。(我当女高中生的时候也经常去。)

错误说法

  • 在正式场合不要说'JK'(在正式场合不要说'JK'——应该用'女子高生'或'高校生')

常见错误

  • Confusing with English internet abbreviation 'jk' (just kidding) — completely different meaning in Japanese
  • Not knowing the related set: JC (中学生), JD (大学生), DK (男子高校生)

起源与历史

Abbreviation of 女子高生 (joshi kōsei, 'female high school student'). Emerged from Japanese internet and mobile culture in the 2000s alongside related abbreviations like JC (junior high) and JD (college). Now mainstream.

文化背景

时代: 2000s mobile/internet culture, now mainstream

世代: All ages (understood universally)

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. One of the most recognizable Japanese abbreviations, appearing in media, marketing, and daily conversation.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复