脈あり

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual みゃくありmyaku ari
读法 みゃくあり
罗马字 myaku ari
汉字拆解 脈 (pulse/vein) + あり (exists) → a pulse exists, i.e. there are signs of romantic interest
发音 /mja.ku a.ɾi/

含义

在恋爱中有戏、有机会;对方表现出好感或有相互吸引的迹象。

脈あり用了'脉搏'(脈)的比喻——如果有'脉',说明在恋爱追求中有希望、有生机。它形容的是对方可能对你有好感的积极信号,比如频繁发消息、主动约你、或表现出亲近。恋爱建议文章和论坛中经常使用这个词来分析约会中的各种信号。

例句

  1. あの子、毎日LINEしてくるし、これ脈ありじゃない? 那个女生每天都给我发LINE,这不是有戏吗?
  2. 脈ありかどうか見極めるのって本当に難しいよね。 判断到底有没有戏真的很难啊。
  3. 目が合うたびに笑ってくれるから、脈ありだと思う。 每次对视她都对我笑,我觉得是有戏的。

用法指南

语境: friends, dating advice, social media

语气: hopeful, analytical

正确说法

  • 你觉得这是不是有戏?
  • 别错过了对方对你有意思的信号哦。

错误说法

  • 直接当面问对方'我有戏吗'很不自然——这个词是和朋友讨论时用的,不是当面对当事人说的

常见错误

  • Overanalyzing trivial interactions as 脈あり — in Japanese dating culture, politeness is often mistaken for romantic interest by foreigners

起源与历史

From 脈 (pulse) + あり (exists). Metaphorically, if there is a 'pulse' in the relationship, it means there are signs of life/hope. Used in dating advice columns since at least the 2000s.

文化背景

时代: 2000s dating advice culture

世代: All ages, especially active daters

社会背景: Universal

地区说明: Common across Japan. Frequently used in dating advice articles, YouTube videos, and casual conversation.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复