脈あり
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
みゃくありmyaku ari
读法
みゃくあり
罗马字
myaku ari
汉字拆解
脈 (pulse/vein) + あり (exists) → a pulse exists, i.e. there are signs of romantic interest
发音
/mja.ku a.ɾi/
含义
在恋爱中有戏、有机会;对方表现出好感或有相互吸引的迹象。
脈あり用了'脉搏'(脈)的比喻——如果有'脉',说明在恋爱追求中有希望、有生机。它形容的是对方可能对你有好感的积极信号,比如频繁发消息、主动约你、或表现出亲近。恋爱建议文章和论坛中经常使用这个词来分析约会中的各种信号。
例句
- あの子、毎日LINEしてくるし、これ脈ありじゃない? 那个女生每天都给我发LINE,这不是有戏吗?
- 脈ありかどうか見極めるのって本当に難しいよね。 判断到底有没有戏真的很难啊。
- 目が合うたびに笑ってくれるから、脈ありだと思う。 每次对视她都对我笑,我觉得是有戏的。
用法指南
语境: friends, dating advice, social media
语气: hopeful, analytical
正确说法
- 你觉得这是不是有戏?
- 别错过了对方对你有意思的信号哦。
错误说法
- 直接当面问对方'我有戏吗'很不自然——这个词是和朋友讨论时用的,不是当面对当事人说的
常见错误
- Overanalyzing trivial interactions as 脈あり — in Japanese dating culture, politeness is often mistaken for romantic interest by foreigners
起源与历史
From 脈 (pulse) + あり (exists). Metaphorically, if there is a 'pulse' in the relationship, it means there are signs of life/hope. Used in dating advice columns since at least the 2000s.
文化背景
时代: 2000s dating advice culture
世代: All ages, especially active daters
社会背景: Universal
地区说明: Common across Japan. Frequently used in dating advice articles, YouTube videos, and casual conversation.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复