脈あり

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual みゃくありmyaku ari
読み みゃくあり
ローマ字 myaku ari
漢字の分解 脈 (pulse/vein) + あり (exists) → a pulse exists, i.e. there are signs of romantic interest
発音 /mja.ku a.ɾi/

意味

Having a chance with someone romantically; showing signs of mutual interest or attraction.

脈あり uses the metaphor of a pulse (脈) — if there's a 'pulse,' there's life and hope in the romantic pursuit. It describes encouraging signs that someone might reciprocate your feelings, such as frequent texting, initiating plans, or showing physical interest. Love advice articles and forums frequently use this term when analyzing dating signals.

例文

  1. あの子、毎日LINEしてくるし、これ脈ありじゃない?
  2. 脈ありかどうか見極めるのって本当に難しいよね。
  3. 目が合うたびに笑ってくれるから、脈ありだと思う。

使い方ガイド

場面: friends, dating advice, social media

トーン: hopeful, analytical

正しい言い方

  • これって脈ありかな? (Do you think this means they're interested?)
  • 脈ありサインを見逃さないようにね。 (Don't miss the signs that they're into you.)

避ける言い方

  • 本人に「脈ありですか」と直接聞くのは不自然 (Directly asking someone 'do I have a chance with you?' using this term sounds unnatural — it's used when discussing someone, not to their face)

よくある間違い

  • Overanalyzing trivial interactions as 脈あり — in Japanese dating culture, politeness is often mistaken for romantic interest by foreigners

起源と歴史

From 脈 (pulse) + あり (exists). Metaphorically, if there is a 'pulse' in the relationship, it means there are signs of life/hope. Used in dating advice columns since at least the 2000s.

文化的背景

時代: 2000s dating advice culture

世代: All ages, especially active daters

社会的背景: Universal

地域メモ: Common across Japan. Frequently used in dating advice articles, YouTube videos, and casual conversation.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復