脈あり
Meaning
Having a chance with someone romantically; showing signs of mutual interest or attraction.
脈あり uses the metaphor of a pulse (脈) — if there's a 'pulse,' there's life and hope in the romantic pursuit. It describes encouraging signs that someone might reciprocate your feelings, such as frequent texting, initiating plans, or showing physical interest. Love advice articles and forums frequently use this term when analyzing dating signals.
Examples
- あの子、毎日LINEしてくるし、これ脈ありじゃない? She messages me on LINE every day — doesn't that mean she's into me?
- 脈ありかどうか見極めるのって本当に難しいよね。 It's really hard to tell whether someone's actually interested, right?
- 目が合うたびに笑ってくれるから、脈ありだと思う。 She smiles at me every time our eyes meet, so I think she's interested.
Usage Guide
Context: friends, dating advice, social media
Tone: hopeful, analytical
Do Say
- これって脈ありかな? (Do you think this means they're interested?)
- 脈ありサインを見逃さないようにね。 (Don't miss the signs that they're into you.)
Don't Say
- 本人に「脈ありですか」と直接聞くのは不自然 (Directly asking someone 'do I have a chance with you?' using this term sounds unnatural — it's used when discussing someone, not to their face)
Common Mistakes
- Overanalyzing trivial interactions as 脈あり — in Japanese dating culture, politeness is often mistaken for romantic interest by foreigners
Origin & History
From 脈 (pulse) + あり (exists). Metaphorically, if there is a 'pulse' in the relationship, it means there are signs of life/hope. Used in dating advice columns since at least the 2000s.
Cultural Context
Era: 2000s dating advice culture
Generation: All ages, especially active daters
Social background: Universal
Regional notes: Common across Japan. Frequently used in dating advice articles, YouTube videos, and casual conversation.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition