モラハラ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral モラハラmorahara
读法 モラハラ
罗马字 morahara
汉字拆解 Abbreviation of モラルハラスメント (moraru harasumento), from English/French 'moral harassment'
发音 /mo.ɾa.ha.ɾa/

含义

精神骚扰——情感上或心理上的虐待,常见于恋爱关系或家庭环境中。

パワハラ侧重于职场中的权力关系,而モラハラ则描述人际关系中的心理操控和精神虐待。它包括煤气灯效应(PUA)、持续批评、冷暴力、控制行为以及让伴侣觉得自己毫无价值。随着日本社会对家庭精神虐待认知的提高,这个词引起了广泛关注,现在在离婚诉讼中也经常被提及。

例句

  1. 彼氏のモラハラがエスカレートしてきて怖い。 男朋友的精神骚扰越来越严重了,好害怕。
  2. モラハラって外からは分かりにくいから厄介だよね。 精神骚扰从外面看很难察觉,所以很麻烦。
  3. あの夫婦、モラハラで離婚したらしいよ。 那对夫妻据说是因为精神骚扰离婚的。

用法指南

语境: relationships, social media, casual conversation

语气: serious, empathetic

正确说法

  • 如果意识到遭受精神骚扰,先找人商量。(如果你注意到精神骚扰的迹象,先跟别人谈谈。)
  • 那是精神虐待,不要自我责备。(那是精神虐待——不要怪自己。)

错误说法

  • 小吵小闹就说「精神骚扰」太言过其实了(把一次小争吵说成精神骚扰有些夸大其词)

常见错误

  • Confusing モラハラ with パワハラ — モラハラ is about emotional abuse in personal relationships, while パワハラ is workplace bullying
  • Not recognising subtle モラハラ such as persistent silent treatment or constant belittling disguised as jokes

起源与历史

Abbreviation of モラルハラスメント (moral harassment), adapted from French psychiatrist Marie-France Hirigoyen's concept. Became widely discussed in Japan in the 2000s-2010s, especially in the context of domestic relationships.

文化背景

时代: 2000s-2010s rising awareness

世代: All adults

社会背景: Universal

地区说明: Used nationwide. Increasingly cited in divorce cases and domestic abuse awareness campaigns.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复