モラハラ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
モラハラmorahara
读法
モラハラ
罗马字
morahara
汉字拆解
Abbreviation of モラルハラスメント (moraru harasumento), from English/French 'moral harassment'
发音
/mo.ɾa.ha.ɾa/
含义
精神骚扰——情感上或心理上的虐待,常见于恋爱关系或家庭环境中。
パワハラ侧重于职场中的权力关系,而モラハラ则描述人际关系中的心理操控和精神虐待。它包括煤气灯效应(PUA)、持续批评、冷暴力、控制行为以及让伴侣觉得自己毫无价值。随着日本社会对家庭精神虐待认知的提高,这个词引起了广泛关注,现在在离婚诉讼中也经常被提及。
例句
- 彼氏のモラハラがエスカレートしてきて怖い。 男朋友的精神骚扰越来越严重了,好害怕。
- モラハラって外からは分かりにくいから厄介だよね。 精神骚扰从外面看很难察觉,所以很麻烦。
- あの夫婦、モラハラで離婚したらしいよ。 那对夫妻据说是因为精神骚扰离婚的。
用法指南
语境: relationships, social media, casual conversation
语气: serious, empathetic
正确说法
- 如果意识到遭受精神骚扰,先找人商量。(如果你注意到精神骚扰的迹象,先跟别人谈谈。)
- 那是精神虐待,不要自我责备。(那是精神虐待——不要怪自己。)
错误说法
- 小吵小闹就说「精神骚扰」太言过其实了(把一次小争吵说成精神骚扰有些夸大其词)
常见错误
- Confusing モラハラ with パワハラ — モラハラ is about emotional abuse in personal relationships, while パワハラ is workplace bullying
- Not recognising subtle モラハラ such as persistent silent treatment or constant belittling disguised as jokes
起源与历史
Abbreviation of モラルハラスメント (moral harassment), adapted from French psychiatrist Marie-France Hirigoyen's concept. Became widely discussed in Japan in the 2000s-2010s, especially in the context of domestic relationships.
文化背景
时代: 2000s-2010s rising awareness
世代: All adults
社会背景: Universal
地区说明: Used nationwide. Increasingly cited in divorce cases and domestic abuse awareness campaigns.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复