きゃぱい
Japanese
Slang
Japanese
★★ 2/5
very-casual
きゃぱいkyapai
读法
きゃぱい
罗马字
kyapai
发音
/kja.pa.i/
含义
表示'已经到极限了'或'承受不了了'的俚语——由キャパシティ(capacity,容量)与しんどい/やばい的感觉融合而成。
きゃぱい将キャパ(kyapa,キャパシティ/capacity的缩写)与形容词词尾-い(暗示やばい或しんどい的感觉)融合在一起。它描述的是已经到达极限的状态——无论是工作、社交、情绪还是信息过载。比单纯说'忙しい'(忙)更具表现力,因为它特别传达了已经达到最大承受能力的含义。在年轻人的社交媒体上表达不堪重负时非常常见。
例句
- タスク多すぎてきゃぱい。 任务太多了,已经きゃぱい了。
- 予定詰め込みすぎてもうきゃぱい。 行程安排太满,已经きゃぱい了。
- 情報量がきゃぱいから後で読むね。 信息量きゃぱい了,我晚点再看吧。
用法指南
语境: texting, social media, youth culture
语气: overwhelmed, stressed
正确说法
- もうきゃぱいから休む(已经到极限了所以要休息)
- 今週きゃぱいわ(这周已经满负荷了)
错误说法
- 在职场使用「きゃぱい」可能不被理解(应该说キャパオーバーです)
常见错误
- Using きゃぱい with people unfamiliar with newer slang
- Not knowing it comes from キャパシティ (capacity)
起源与历史
Blend of キャパ (from English 'capacity') + -い (adjective suffix, echoing words like やばい/しんどい). Emerged in late 2010s-2020s youth/social media language.
文化背景
时代: Late 2010s-2020s youth slang
世代: Teens to mid-20s
社会背景: Youth culture
地区说明: Used across Japan primarily by younger demographics. Still relatively new and not universally known.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复