きゃぱい

Japanese Slang Japanese ★★ 2/5 very-casual きゃぱいkyapai
読み きゃぱい
ローマ字 kyapai
発音 /kja.pa.i/

意味

A slang term meaning 'at capacity' or 'can't handle anymore' — from キャパシティ (capacity) blended with the しんどい/やばい feeling.

きゃぱい merges キャパ (kyapa, short for キャパシティ/capacity) with the adjective ending -い (suggesting やばい or しんどい). It describes the state of being at your limit — whether from work, social obligations, emotions, or information overload. More expressive than just '忙しい' (busy) because it specifically conveys that one has reached maximum capacity. Common among young adults on social media when expressing overwhelm.

例文

  1. タスク多すぎてきゃぱい。
  2. 予定詰め込みすぎてもうきゃぱい。
  3. 情報量がきゃぱいから後で読むね。

使い方ガイド

場面: texting, social media, youth culture

トーン: overwhelmed, stressed

正しい言い方

  • もうきゃぱいから休む (I'm at capacity so I'm resting)
  • 今週きゃぱいわ (I'm maxed out this week)

避ける言い方

  • 職場で「きゃぱい」は通じにくい (Using 'kyapai' at work may not be understood — say キャパオーバーです)

よくある間違い

  • Using きゃぱい with people unfamiliar with newer slang
  • Not knowing it comes from キャパシティ (capacity)

起源と歴史

Blend of キャパ (from English 'capacity') + -い (adjective suffix, echoing words like やばい/しんどい). Emerged in late 2010s-2020s youth/social media language.

文化的背景

時代: Late 2010s-2020s youth slang

世代: Teens to mid-20s

社会的背景: Youth culture

地域メモ: Used across Japan primarily by younger demographics. Still relatively new and not universally known.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復