婚活
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
こんかつkonkatsu
读法
こんかつ
罗马字
konkatsu
汉字拆解
婚 (marriage) + 活 (activity) → marriage activity/hunting
发音
/koɴ.ka.tsɯ/
含义
婚活——通过相亲服务、联谊派对、交友软件等有组织的活动积极寻找结婚对象的行为。
仿照'就活'(求职活动)造出的词,婚活把找对象当作和找工作一样认真、有策略的事情来对待。包括在婚介所登记、参加婚活派对、完善个人资料、进行有计划的约会等。这个词由社会学家山田�的2007年推广开来,反映了日本老龄化社会中找结婚对象越来越难的现实。
例句
- 30歳になったし、そろそろ婚活始めようかな。 都30岁了,差不多该开始婚活了吧。
- 婚活パーティーに行ったけど、ピンとくる人いなかった。 去了婚活派对,但没遇到心动的人。
- 姉が婚活アプリ3つ同時に使ってて本気すぎる。 姐姐同时用三个婚活软件,也太认真了。
用法指南
语境: friends, family, media, casual conversation
语气: matter-of-fact, sometimes self-deprecating
正确说法
- 我说自己在婚活,朋友就给我推荐了一个软件。(当我说在婚活时,朋友给我推荐了一个交友软件。)
- 婚活好累,但不想放弃。(婚活虽然很累,但我不想放弃。)
错误说法
- 对单身的人问'你不婚活吗?'是多管闲事(对单身的人问'你怎么不做婚活?'是多余且冒昧的)
常见错误
- Using 婚活 when someone is just casually dating — 婚活 implies a deliberate, goal-oriented search for a marriage partner
起源与历史
Coined by sociologist Yamada Masahiro (山田昌弘) in 2007, modeled on 就活 (shūkatsu, job hunting). The term gained massive media attention and became a cultural phenomenon reflecting Japan's declining marriage rate.
文化背景
时代: 2007 coinage, mainstream by late 2000s
世代: Primarily late 20s-40s
社会背景: Universal, used across all social classes
地区说明: Used nationwide. A major cultural concept in modern Japan reflecting societal concerns about declining marriage and birth rates.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复