片思い

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral かたおもいkata omoi
读法 かたおもい
罗马字 kata omoi
汉字拆解 片 (one-sided/half) + 思 (think/feel) + い (nominalization) → one-sided feelings
发音 /ka.ta o.mo.i/

含义

单相思、暗恋——喜欢一个对自己没有同样感觉的人。

片思い是日语恋爱词汇中最经典的词之一。它描述的是喜欢一个不知道你心意或不回应你感情的苦涩体验。这是日本歌曲、漫画、动画和文学作品中的重要主题。这个词带有诗意、略显忧伤的色彩,各年龄段都会使用。

例句

  1. 高校の時、3年間ずっと片思いしてた人がいたんだ。 高中的时候,有一个暗恋了整整三年的人。
  2. 片思いって切ないけど、なんか青春って感じだよね。 暗恋虽然很心酸,但总觉得很青春啊。
  3. 片思いの相手に毎日会えるだけで幸せだった。 每天能见到暗恋的人就已经很幸福了。

用法指南

语境: friends, romance, literature, music

语气: melancholic, wistful

正确说法

  • 一直在暗恋,但没有勇气告白。
  • 听暗恋的歌就忍不住想哭。

错误说法

  • 跟暗恋对象说'我在单恋你'其实就等于告白了——应该用告白的方式来表达

常见错误

  • Mixing up 片思い (one-sided love) with 両思い (mutual love) — they are exact opposites

起源与历史

From 片 (one-sided/half) + 思い (feelings/thoughts). An established Japanese compound describing unrequited love, used for centuries in Japanese literature and poetry.

文化背景

时代: Centuries-old concept, used throughout Japanese literary history

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. A timeless concept in Japanese romantic culture and art.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复