片思い
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
かたおもいkata omoi
读法
かたおもい
罗马字
kata omoi
汉字拆解
片 (one-sided/half) + 思 (think/feel) + い (nominalization) → one-sided feelings
发音
/ka.ta o.mo.i/
含义
单相思、暗恋——喜欢一个对自己没有同样感觉的人。
片思い是日语恋爱词汇中最经典的词之一。它描述的是喜欢一个不知道你心意或不回应你感情的苦涩体验。这是日本歌曲、漫画、动画和文学作品中的重要主题。这个词带有诗意、略显忧伤的色彩,各年龄段都会使用。
例句
- 高校の時、3年間ずっと片思いしてた人がいたんだ。 高中的时候,有一个暗恋了整整三年的人。
- 片思いって切ないけど、なんか青春って感じだよね。 暗恋虽然很心酸,但总觉得很青春啊。
- 片思いの相手に毎日会えるだけで幸せだった。 每天能见到暗恋的人就已经很幸福了。
用法指南
语境: friends, romance, literature, music
语气: melancholic, wistful
正确说法
- 一直在暗恋,但没有勇气告白。
- 听暗恋的歌就忍不住想哭。
错误说法
- 跟暗恋对象说'我在单恋你'其实就等于告白了——应该用告白的方式来表达
常见错误
- Mixing up 片思い (one-sided love) with 両思い (mutual love) — they are exact opposites
起源与历史
From 片 (one-sided/half) + 思い (feelings/thoughts). An established Japanese compound describing unrequited love, used for centuries in Japanese literature and poetry.
文化背景
时代: Centuries-old concept, used throughout Japanese literary history
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. A timeless concept in Japanese romantic culture and art.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复