甲斐性
含义
养家糊口的能力和照顾家庭的担当——一种传统的男性特质,如今在现代恋爱和性别平等的语境下被广泛讨论。
传统上,「甲斐性」形容的是男性作为家庭经济支柱和保护者的能力。有「甲斐性」意味着收入可观、可靠、能在经济上支撑家庭。在现代日本,这个词出现在恋爱讨论、婚姻话题和性别平等辩论中。有些人仍然将其视为伴侣的理想品质,而另一些人则认为在双收入家庭和性别角色变化的时代,这个概念已经过时了。
例句
- 甲斐性なしって言われたくないから必死に働いてる。 不想被说没本事,所以拼命工作。
- 甲斐性のある男がモテるって時代は変わりつつあるよね。 有本事的男人受欢迎的时代正在改变呢。
- 共働きの時代に甲斐性って言葉自体が古いと思う。 在双职工的时代,我觉得'甲斐性'这个词本身就已经过时了。
用法指南
语境: dating, marriage discussions, gender equality debates
语气: evaluative, traditional
正确说法
- 你觉得在现在这个时代甲斐性这个概念怎么样?(你怎么看当今时代的'养家能力'这个概念?)
- 被说没本事老实说挺扎心的(被人说'没有养家的能力'说实话很受伤)
错误说法
- 对初次见面的人说'你看起来挺有本事的'听起来像在估价(对第一次见面的人说'你看起来挺能养家的'像是在打量对方的身价)
常见错误
- Assuming 甲斐性 is universally valued — it is increasingly seen as a gendered and outdated concept by younger Japanese
- Using 甲斐性なし as an insult without understanding how deeply it can wound someone's pride
起源与历史
From 甲斐 (worth/value) + 性 (nature/character). Historically used to evaluate a man's worth as a provider in Japan's traditional family structure. The concept has roots in the ie (家) household system.
文化背景
时代: Traditional value, increasingly debated in modern gender equality discourse
世代: All ages, contested between generations
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. A key concept in Japanese discussions about marriage, gender roles, and the changing definition of masculinity.
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复