イタい
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
イタいitai
读法
イタい
罗马字
itai
汉字拆解
From 痛い (itai, painful): written in katakana to distinguish slang (cringeworthy) from literal (physically painful)
发音
/i.ta.i/
含义
令人尴尬、不自量力——形容一个人痛苦地缺乏自知之明,完全意识不到自己有多别扭或脱节。
用片假名书写以区别于字面意义的痛い(疼痛),俚语イタい形容那些让旁观者感到尴尬的人的行为。典型的对象包括拼命装嫩的人、吹嘘不存在的成就的人,或任何自我认知与现实严重脱节的人。它传达的是一种替别人感到尴尬的情绪——看着他们都觉得痛苦。
例句
- 30過ぎてギャル服着てるのはさすがにイタい。 都三十多了还穿辣妹风,也太尴尬了吧。
- 自分のこと王子って呼んでるやつ、イタすぎない? 自称王子的那个家伙,不觉得太让人受不了了吗?
- SNSで毎日ポエム投稿してるのイタいって思われてるよ。 每天在社交媒体上发诗,大家都觉得很尴尬你知道吗。
用法指南
语境: friends, social media, internet
语气: mocking, pitying, cringing
正确说法
- 不顾年龄做那种尴尬的事啊。(They're doing cringy stuff that's way too old for them.)
- 听他那炫耀的话,我这个旁听的都觉得尴尬。(That bragging is so cringe it hurts to listen to.)
错误说法
- 当面说'イタいよ'会深深伤害对方的自尊心——慎用
常见错误
- Confusing katakana イタい (cringe) with hiragana いたい (physical pain) — the katakana signals the slang meaning
- Using イタい for things rather than people/behaviour — it typically describes a person's embarrassing actions
起源与历史
Derived from 痛い (itai, painful). The slang usage emerged in the 2000s internet culture, written in katakana to signal the figurative meaning of 'painfully cringeworthy' rather than physical pain.
文化背景
时代: 2000s internet culture
世代: Millennials and Gen Z
社会背景: Universal informal
地区说明: Used nationwide. Very common in online discussions and gossip among friends.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复