イエベ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
イエベiebe
读法
イエベ
罗马字
iebe
汉字拆解
From イエローベース (yellow base, English loanword) → abbreviated to イエベ
发音
/i.e.be/
含义
暖调底色(黄调);个人色彩分析中的暖色肤色分类。
イエベ是イエローベース(yellow base,黄色基调)的缩写,指肤色带有温暖金色调的人群。在パーソナルカラー体系中,暖调进一步分为春季型(イエベ春)和秋季型(イエベ秋)两个子类型。这个分类影响着被认为最适合的化妆品色号、服装颜色和发色。暖调/冷调的区分已经成为日本美妆文化和商业中最基础的分类标准。
例句
- 私イエベ秋だから、テラコッタ系が似合うんだよね。 我是暖调秋季型,所以陶土色系的颜色很适合我。
- イエベ向けのコスメ特集、雑誌でよく見るよね。 暖调适用的化妆品专题,杂志上经常能看到。
- イエベかブルベかで選ぶリップ全然違うから。 暖调和冷调适合的口红颜色完全不一样。
用法指南
语境: beauty, cosmetics, shopping, social media
语气: practical, informative
正确说法
- 有没有推荐给暖调春季型的眼影?(Any eyeshadow recommendations for spring yellow-base types?)
- 因为我是暖调的,所以金色系的配饰特别衬。(Gold accessories look great because I'm a warm-toned type.)
错误说法
- 「因为你是暖调所以肤色偏黑」既是误解也很失礼——色调和肤色深浅是两回事
常见错误
- Confusing skin undertone (イエベ/ブルベ) with skin shade (色白/色黒) — they are independent characteristics
起源与历史
Abbreviation of イエローベース (yellow base), from English 'yellow base.' Became widespread as パーソナルカラー analysis exploded in popularity in the 2010s-2020s.
文化背景
时代: 2010s-2020s with パーソナルカラー boom
世代: Women in their teens to 40s
社会背景: Beauty-conscious
地区说明: Used across all of Japan. Essential vocabulary when shopping for cosmetics. Many brands now label products with イエベ or ブルベ suitability.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复