イエベ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual イエベiebe
읽는 법 イエベ
로마자 iebe
한자 분석 From イエローベース (yellow base, English loanword) → abbreviated to イエベ
발음 /i.e.be/

옐로베이스(이에베); 퍼스널 컬러에서 따뜻한 피부 언더톤 분류.

イエベ는 イエローベース(옐로 베이스)의 줄임말로, 피부에 따뜻한 골든 언더톤이 있는 사람을 가리킨다. パーソナルカラー 시스템에서 이에베는 봄(イエベ春)과 가을(イエベ秋) 서브타입으로 나뉜다. 이 분류에 따라 가장 어울리는 메이크업 색상, 의류 색상, 헤어 컬러가 결정된다. イエベ/ブルベ 구분은 일본 뷰티 문화와 상업의 기본이 되었다.

예문

  1. 私イエベ秋だから、テラコッタ系が似合うんだよね。 나는 이에베 가을이라서 테라코타 계열이 잘 어울려.
  2. イエベ向けのコスメ特集、雑誌でよく見るよね。 이에베 전용 코스메 특집, 잡지에서 자주 보이지.
  3. イエベかブルベかで選ぶリップ全然違うから。 이에베인지 블루베인지에 따라 고르는 립이 완전 달라.

사용 가이드

맥락: beauty, cosmetics, shopping, social media

어조: practical, informative

올바른 표현

  • 이에베 봄에 추천하는 아이섀도우 있어? (イエベ春에 어울리는 아이섀도우 추천해 줘.)
  • 이에베라서 골드 계열 액세서리가 잘 어울려. (イエベ라서 골드 액세서리가 돋보여.)

피해야 할 표현

  • 「이에베라서 피부가 까만 거구나」는 오해이자 실례 — 언더톤과 피부 명도는 다른 것이다

흔한 실수

  • Confusing skin undertone (イエベ/ブルベ) with skin shade (色白/色黒) — they are independent characteristics

기원과 역사

Abbreviation of イエローベース (yellow base), from English 'yellow base.' Became widespread as パーソナルカラー analysis exploded in popularity in the 2010s-2020s.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s with パーソナルカラー boom

세대: Women in their teens to 40s

사회적 배경: Beauty-conscious

지역적 설명: Used across all of Japan. Essential vocabulary when shopping for cosmetics. Many brands now label products with イエベ or ブルベ suitability.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습