iDeCo

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral イデコideko
读法 イデコ
罗马字 ideko
发音 /i.de.ko/

含义

日本的个人型确定缴费养老金制度,缴费可享受税前扣除,用于退休储蓄。

iDeCo经常和NISA一起被称为日本个人理财的'两大支柱'。虽然没有NISA那么有话题度,但它的税收优惠很强——缴费部分可以税前扣除。它是理财规划师和精通财务的社交媒体用户的热门话题,不过由于制度较为复杂且资金在60岁之前无法取出,对新手来说门槛较高。

例句

  1. iDeCoは節税メリットでかいけど、60歳まで引き出せないのがネック。 iDeCo的节税优势很大,但60岁之前不能取出来这点比较头疼。
  2. NISAとiDeCoどっちを先に始めるべきか、いまだに迷ってる。 NISA和iDeCo应该先开哪个,到现在还在犹豫。
  3. フリーランスだからiDeCoの掛金上限が高くて助かる。 因为是自由职业者,iDeCo的缴费上限比较高,这点挺好的。

用法指南

语境: financial planning, social media, workplace

语气: practical, financial literacy

正确说法

  • 你在做iDeCo吗?听说节税效果非常好。(你做iDeCo了吗?据说省税效果很厉害。)
  • 我觉得应该先做NISA,有余力再做iDeCo。(我觉得正确的顺序是先做NISA,有余钱再做iDeCo。)

错误说法

  • 硬逼年轻人说「要为老后打算」容易引起反感——太强势地向年轻人推养老规划会让人不舒服

常见错误

  • Not realizing iDeCo funds are locked until age 60 — unlike NISA, you cannot withdraw early
  • Writing it as IDECO in all caps — the official stylization is iDeCo

起源与历史

Abbreviation of 'individual-type Defined Contribution pension plan' (個人型確定拠出年金). Launched in 2001, expanded eligibility in 2017 to include company employees, which boosted public awareness significantly.

文化背景

时代: Launched 2001, broader awareness from 2017 onward

世代: 30s-50s primarily, growing among younger workers

社会背景: Working professionals, especially tax-conscious earners

地区说明: Used nationwide. Often discussed in comparison with NISA as part of Japan's push toward personal financial responsibility.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复