ゴミカス
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
ゴミカスgomikasu
读法
ゴミカス
罗马字
gomikasu
汉字拆解
ゴミ (garbage/trash, from 塵) + カス (dregs/scum, from 粕) → garbage + dregs, compound insult for maximum contempt
发音
/ɡo.mi.ka.sɯ/
含义
垃圾渣滓——将两个表示毫无价值的词组合在一起的极端复合侮辱,表达最大程度的蔑视。
ゴミカス通过将ゴミ(垃圾)和カス(渣滓/废物)组合成一个词来加倍侮辱的力度。用来表达对一个人、产品或情况的绝对厌恶。虽然ゴミ单独使用已经很严厉了,加上カス更是推到了极端。这个词最常见于网络和游戏社区,因为那里言语攻击比较常态化,但对实际的人使用被认为是非常冒犯的。它也被夸张地用于形容事物,不仅限于人。
例句
- あの対応、ゴミカスすぎない? 那个处理方式,不是垃圾渣滓级别的吗?
- ゴミカスみたいな性能のガチャ引いたわ。 抽了个垃圾渣滓级别性能的卡。
- 人をゴミカス呼ばわりするのはさすがに言いすぎ。 把人叫做垃圾渣滓也太过分了。
用法指南
语境: internet, gaming
语气: aggressive, contemptuous
正确说法
- 那个抽卡的概率,简直垃圾渣滓。(The gacha rates are absolute garbage.)
- 垃圾渣滓这个词,是不是有点太狠了?(Isn't 'garbage scum' a bit too harsh?)
错误说法
- 直接叫别人'垃圾渣滓'可能构成严重的霸凌行为(Calling someone ゴミカス directly can constitute serious bullying)
常见错误
- Using ゴミカス casually in real life — it's primarily an internet/gaming term and sounds extremely aggressive in face-to-face conversation
- Not understanding that this is a compound intensifier — ゴミ + カス together is much harsher than either word alone
起源与历史
Compound of ゴミ (gomi, garbage/trash) and カス (kasu, dregs/scum). Both are existing insults combined for intensification. Became common in 2010s internet and gaming culture.
文化背景
时代: 2010s internet and gaming culture
世代: Gen Z and internet users
社会背景: Internet subculture
地区说明: Used nationwide online. The compound format follows a pattern of doubling insults for emphasis in internet Japanese.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复