ゴミカス

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ゴミカスgomikasu
읽는 법 ゴミカス
로마자 gomikasu
한자 분석 ゴミ (garbage/trash, from 塵) + カス (dregs/scum, from 粕) → garbage + dregs, compound insult for maximum contempt
발음 /ɡo.mi.ka.sɯ/

완전 쓰레기 — 두 가지 무가치한 단어를 합쳐 극도의 경멸을 나타내는 극단적인 복합 욕설.

ゴミカス는 ゴミ(쓰레기)와 カス(찌꺼기/쓰레기)를 하나로 합쳐 경멸을 증폭시킨다. 사람, 물건, 상황에 대한 절대적 혐오를 표현할 때 사용한다. ゴミ만으로도 이미 거칠지만, カス를 붙이면 극단적 수준으로 올라간다. 이 표현은 언어적 공격이 더 일상화된 인터넷·게임 커뮤니티에서 가장 흔하지만, 실제 사람에게 사용하면 매우 모욕적으로 여겨진다. 사람뿐 아니라 사물에 대해서도 과장해서 쓰인다.

예문

  1. あの対応、ゴミカスすぎない? 그 대응, 완전 쓰레기(ゴミカス) 아니야?
  2. ゴミカスみたいな性能のガチャ引いたわ。 쓰레기(ゴミカス) 같은 성능의 가챠 뽑았어.
  3. 人をゴミカス呼ばわりするのはさすがに言いすぎ。 사람을 쓰레기(ゴミカス)라고 부르는 건 아무리 그래도 좀 심하지.

사용 가이드

맥락: internet, gaming

어조: aggressive, contemptuous

올바른 표현

  • 그 가챠 확률, 완전 쓰레기(ゴミカス)야. (가챠 확률이 완전히 쓰레기급이야.)
  • 쓰레기(ゴミカス)라는 표현, 아무리 그래도 너무 심하지 않아? ('쓰레기 찌꺼기'라는 말, 좀 심하지 않아?)

피해야 할 표현

  • 사람에게 직접 'ゴミカス'라고 하면 심각한 왕따가 될 수 있다 (사람에게 ゴミカス라고 직접 부르는 것은 심각한 괴롭힘이 될 수 있음)

흔한 실수

  • Using ゴミカス casually in real life — it's primarily an internet/gaming term and sounds extremely aggressive in face-to-face conversation
  • Not understanding that this is a compound intensifier — ゴミ + カス together is much harsher than either word alone

기원과 역사

Compound of ゴミ (gomi, garbage/trash) and カス (kasu, dregs/scum). Both are existing insults combined for intensification. Became common in 2010s internet and gaming culture.

문화적 배경

시대: 2010s internet and gaming culture

세대: Gen Z and internet users

사회적 배경: Internet subculture

지역적 설명: Used nationwide online. The compound format follows a pattern of doubling insults for emphasis in internet Japanese.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습