ゴミカス
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
ゴミカスgomikasu
읽는 법
ゴミカス
로마자
gomikasu
한자 분석
ゴミ (garbage/trash, from 塵) + カス (dregs/scum, from 粕) → garbage + dregs, compound insult for maximum contempt
발음
/ɡo.mi.ka.sɯ/
뜻
완전 쓰레기 — 두 가지 무가치한 단어를 합쳐 극도의 경멸을 나타내는 극단적인 복합 욕설.
ゴミカス는 ゴミ(쓰레기)와 カス(찌꺼기/쓰레기)를 하나로 합쳐 경멸을 증폭시킨다. 사람, 물건, 상황에 대한 절대적 혐오를 표현할 때 사용한다. ゴミ만으로도 이미 거칠지만, カス를 붙이면 극단적 수준으로 올라간다. 이 표현은 언어적 공격이 더 일상화된 인터넷·게임 커뮤니티에서 가장 흔하지만, 실제 사람에게 사용하면 매우 모욕적으로 여겨진다. 사람뿐 아니라 사물에 대해서도 과장해서 쓰인다.
예문
- あの対応、ゴミカスすぎない? 그 대응, 완전 쓰레기(ゴミカス) 아니야?
- ゴミカスみたいな性能のガチャ引いたわ。 쓰레기(ゴミカス) 같은 성능의 가챠 뽑았어.
- 人をゴミカス呼ばわりするのはさすがに言いすぎ。 사람을 쓰레기(ゴミカス)라고 부르는 건 아무리 그래도 좀 심하지.
사용 가이드
맥락: internet, gaming
어조: aggressive, contemptuous
올바른 표현
- 그 가챠 확률, 완전 쓰레기(ゴミカス)야. (가챠 확률이 완전히 쓰레기급이야.)
- 쓰레기(ゴミカス)라는 표현, 아무리 그래도 너무 심하지 않아? ('쓰레기 찌꺼기'라는 말, 좀 심하지 않아?)
피해야 할 표현
- 사람에게 직접 'ゴミカス'라고 하면 심각한 왕따가 될 수 있다 (사람에게 ゴミカス라고 직접 부르는 것은 심각한 괴롭힘이 될 수 있음)
흔한 실수
- Using ゴミカス casually in real life — it's primarily an internet/gaming term and sounds extremely aggressive in face-to-face conversation
- Not understanding that this is a compound intensifier — ゴミ + カス together is much harsher than either word alone
기원과 역사
Compound of ゴミ (gomi, garbage/trash) and カス (kasu, dregs/scum). Both are existing insults combined for intensification. Became common in 2010s internet and gaming culture.
문화적 배경
시대: 2010s internet and gaming culture
세대: Gen Z and internet users
사회적 배경: Internet subculture
지역적 설명: Used nationwide online. The compound format follows a pattern of doubling insults for emphasis in internet Japanese.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습