デパコス

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual デパコスdepakosu
读法 デパコス
罗马字 depakosu
汉字拆解 From デパート (department store) + コスメ (cosmetics) → department store cosmetics
发音 /de.pa.ko.sɯ/

含义

百货店化妆品——指在百货商场专柜销售的高端奢侈美妆品牌。

「デパコス」是「デパート」(百货商场)+「コスメ」(化妆品)的合成词,指的是像Dior、Chanel、NARS、MAC等在百货商场专柜销售的高端美妆品牌。与之对应的是「ドラコス」(药妆店化妆品)。这个术语是日本美妆文化的基础概念,「デパコス」vs「ドラコス」的区分是人们分类和讨论美妆产品的主要方式。

例句

  1. ボーナス出たからデパコスで自分にご褒美買った。 发了奖金所以去买了百货店化妆品犒劳自己。
  2. デパコスのリップって発色が全然違うよね。 百货店化妆品的口红显色度果然完全不一样啊。
  3. 初めてのデパコスはMACのリップスティックだったな。 我的第一件百货店化妆品是MAC的口红。

用法指南

语境: beauty, shopping, social media, friends

语气: aspirational, everyday in beauty contexts

正确说法

  • 你是百货店化妆品派还是药妆店化妆品派?
  • 百货店化妆品虽然贵,但品质确实好。

错误说法

  • 年纪大的人可能听不懂「デパコス」——可以改说「デパートの化粧品」(百货商场的化妆品)

常见错误

  • Thinking デパコス refers to any expensive cosmetics — it specifically means brands sold at department store beauty counters

起源与历史

Portmanteau of デパート (department store) + コスメ (cosmetics). Became common in beauty media and social media in the 2010s as online beauty reviews and YouTube made cosmetics discussion mainstream.

文化背景

时代: 2010s mainstream adoption

世代: Primarily women in their teens to 40s

社会背景: Middle to upper class, aspirational

地区说明: Used across all of Japan. Department store beauty counters (Isetan, Takashimaya, etc.) are a central part of Japanese beauty culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复