デパコス
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
デパコスdepakosu
读法
デパコス
罗马字
depakosu
汉字拆解
From デパート (department store) + コスメ (cosmetics) → department store cosmetics
发音
/de.pa.ko.sɯ/
含义
百货店化妆品——指在百货商场专柜销售的高端奢侈美妆品牌。
「デパコス」是「デパート」(百货商场)+「コスメ」(化妆品)的合成词,指的是像Dior、Chanel、NARS、MAC等在百货商场专柜销售的高端美妆品牌。与之对应的是「ドラコス」(药妆店化妆品)。这个术语是日本美妆文化的基础概念,「デパコス」vs「ドラコス」的区分是人们分类和讨论美妆产品的主要方式。
例句
- ボーナス出たからデパコスで自分にご褒美買った。 发了奖金所以去买了百货店化妆品犒劳自己。
- デパコスのリップって発色が全然違うよね。 百货店化妆品的口红显色度果然完全不一样啊。
- 初めてのデパコスはMACのリップスティックだったな。 我的第一件百货店化妆品是MAC的口红。
用法指南
语境: beauty, shopping, social media, friends
语气: aspirational, everyday in beauty contexts
正确说法
- 你是百货店化妆品派还是药妆店化妆品派?
- 百货店化妆品虽然贵,但品质确实好。
错误说法
- 年纪大的人可能听不懂「デパコス」——可以改说「デパートの化粧品」(百货商场的化妆品)
常见错误
- Thinking デパコス refers to any expensive cosmetics — it specifically means brands sold at department store beauty counters
起源与历史
Portmanteau of デパート (department store) + コスメ (cosmetics). Became common in beauty media and social media in the 2010s as online beauty reviews and YouTube made cosmetics discussion mainstream.
文化背景
时代: 2010s mainstream adoption
世代: Primarily women in their teens to 40s
社会背景: Middle to upper class, aspirational
地区说明: Used across all of Japan. Department store beauty counters (Isetan, Takashimaya, etc.) are a central part of Japanese beauty culture.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复