デパコス

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual デパコスdepakosu
Lectura デパコス
Romaji depakosu
Desglose de kanji From デパート (department store) + コスメ (cosmetics) → department store cosmetics
Pronunciación /de.pa.ko.sɯ/

Significado

Cosmética de grandes almacenes; marcas de maquillaje de lujo de gama alta vendidas en los mostradores de belleza de grandes almacenes.

デパコス es un acrónimo de デパート (grandes almacenes) + コスメ (cosmética) y se refiere a las marcas de belleza de prestigio como Dior, Chanel, NARS y MAC que se venden en los mostradores de grandes almacenes. Se contrasta con ドラコス (cosmética de droguería/parafarmacia). El término es fundamental en la cultura de belleza japonesa, donde la distinción デパコス vs ドラコス es una de las principales formas de categorizar y hablar sobre productos de belleza.

Ejemplos

  1. ボーナス出たからデパコスで自分にご褒美買った。 Cobré la paga extra y me di un capricho con cosmética de grandes almacenes.
  2. デパコスのリップって発色が全然違うよね。 Los pintalabios de grandes almacenes tienen un acabado de color que no tiene nada que ver, ¿verdad?
  3. 初めてのデパコスはMACのリップスティックだったな。 Mi primera compra de cosmética de grandes almacenes fue un pintalabios de MAC.

Guía de uso

Contexto: beauty, shopping, social media, friends

Tono: aspirational, everyday in beauty contexts

Correcto

  • ¿Tú eres más de cosmética de grandes almacenes o de droguería? (¿Prefieres las marcas de grandes almacenes o las de supermercado?)
  • La cosmética de grandes almacenes es cara, pero la calidad de verdad se nota. (Es cara, pero la calidad realmente merece la pena.)

Incorrecto

  • Las personas mayores puede que no entiendan デパコス — di mejor デパートの化粧品 (cosmética de grandes almacenes)

Errores comunes

  • Thinking デパコス refers to any expensive cosmetics — it specifically means brands sold at department store beauty counters

Origen e historia

Portmanteau of デパート (department store) + コスメ (cosmetics). Became common in beauty media and social media in the 2010s as online beauty reviews and YouTube made cosmetics discussion mainstream.

Contexto cultural

Época: 2010s mainstream adoption

Generación: Primarily women in their teens to 40s

Contexto social: Middle to upper class, aspirational

Notas regionales: Used across all of Japan. Department store beauty counters (Isetan, Takashimaya, etc.) are a central part of Japanese beauty culture.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada