アフター

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual アフターafutā
读法 アフター
罗马字 afutā
汉字拆解 From English 'after' → アフター, meaning the post-event socialising period
发音 /a.ɸu.taː/

含义

续摊/散场后的聚会——主要活动结束后继续社交的意思。

アフター指的是在主要活动——派对、演唱会、婚礼或工作聚会结束后继续社交。通常是换一个地方(酒吧、居酒屋、卡拉OK)继续喝酒聊天。在夜生活文化中,アフター也可以指在陪酒俱乐部消费后与人外出。二次会(nijikai,'第二场')的概念类似但更有组织;アフター则更随性。

例句

  1. ライブのアフター、どこ行く? 演唱会散场后去哪儿续摊?
  2. アフターでカラオケ行かない? 散场后要不要去唱卡拉OK?
  3. 結婚式のアフター、終電まで盛り上がった。 婚礼的续摊嗨到了末班车。

用法指南

语境: nightlife, events, concerts, parties, friends

语气: excited, social

正确说法

  • 续摊怎么安排?
  • 有人来续摊吗?

错误说法

  • 在正式活动上说'アフター行こう'(在正式的活动中,二次会比随意的アフター更合适)

常见错误

  • Confusing アフター with 二次会 — 二次会 is a more planned/structured second party, while アフター is more spontaneous
  • Not knowing アフター has specific connotations in nightlife culture (hostess/host clubs) beyond general after-parties

起源与历史

From English 'after' → アフター, used to mean the continuation of socialising after a main event. Has been part of Japanese nightlife and event vocabulary since the 1990s, gaining broader usage in the 2000s.

文化背景

时代: 1990s-2000s, from nightlife and event culture

世代: All ages in social contexts

社会背景: Universal casual

地区说明: Used across Japan. The concept of continuing to party after the main event is deeply embedded in Japanese social culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复