~たって (even if)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★ 3/5
casual
たってtatte
读法
たって
罗马字
tatte
结构
Verb た-form + って / い-Adj → -くたって / な-Adj → だって / Noun + だって
含义
一种口语表达,意思是'即使做了某事或处于某种状态,期望的结果也不会实现'。是ても的非正式说法。
たって是ても的口语形式,主要用于日常对话中。动词由た形加って构成,名词和な形容词由だ变化而来。い形容词用くたって。和ても一样,它表示预期的结果并没有随条件而出现。たって带有一种略显不以为然或无奈的语气,在表达徒劳或不可避免时比ても更具强调性。它不适用于正式场合的口头或书面表达,正式场合应使用ても。
例句
- いくら走ったってバスには間に合わないよ。 再怎么跑也赶不上公交车了。
- 何回聞いたって答えは同じだよ。 问多少次答案都是一样的。
- 安くたって品質が悪ければ意味がない。 就算便宜,质量差也没有意义。
用法指南
语境: spoken, everyday
语气: dismissive
正确说法
- 就算那么着急也没用啊。
- 就算哭我也不会原谅你的。
- 就算抱怨也什么都不会改变。
错误说法
- 頑張ったって無駄でございます。(たって是口语——不要与「ございます」等敬语表达搭配使用) → 頑張っても無駄でございます。
- 高いたって買いたい。(い形容词的形式是「高くたって」,不是「高いたって」) → 高くたって買いたい。
起源与历史
たって is a contraction of たとて or ても, developed in the Edo period as a casual spoken alternative to the more formal concessive forms.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复