~に~ない
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
にないni ~ nai
读法
にない
罗马字
ni ~ nai
结构
Verb dictionary form + に + same Verb potential negative
含义
表示'想做却做不了'或'无法下定决心去做'的句型。同一个动词出现两次——一次以に的形式、一次以否定形式出现——来表达困难。
~に~ない句型重复使用同一个动词:第一个以目的/方式形式(连用形+に)出现,第二个以可能态否定形式出现。这构成了一种强调性的无能为力表达——不仅仅是缺乏物理上的能力,而是由于环境、情感或社会制约,无法让自己付诸行动。常见例子包括:言うに言えない(想说却说不出口)、泣くに泣けない(想哭却哭不出来)、引くに引けない(想退却退不了)。它常传达一种在愿望与限制之间进退两难的感觉。这个句型相对固定,并非所有动词都能自由套用。
例句
- 上司の失敗を指摘したいが、立場上言うに言えない。 想指出上司的失误,但碍于立场不好开口。
- ここまで進めたプロジェクトは引くに引けない状況だ。 项目已经推进到这个地步,已经是骑虎难下的局面了。
- 友人の善意による手料理は食べるに食べられなかった。 朋友出于好意做的菜,实在吃也不是不吃也不是。
用法指南
语境: spoken, written, literary
语气: conflicted
正确说法
- 他的笑话太冷了,想笑也笑不出来。
- 由于合同上的限制,想辞也辞不了。
- 因为没有证据,被置于想怀疑也无法怀疑的境地。
错误说法
- 走るに走るない。(使用ない而非可能态否定形式走れない——第二个动词必须用可能态否定形式) → 走るに走れない。
- 言うで言えない。(使用で而非に——在这个固定句型中,连接助词必须是に) → 言うに言えない。
起源与历史
An emphatic reduplication pattern where the verb repeats with に (purpose particle) linking the two. The structure literally reads 'for the purpose of doing X, one cannot do X' — highlighting the gap between intent and ability.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复