(と言)ったらない
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
casual
ったらないttara nai
读法
ったらない
罗马字
ttara nai
结构
い-Adj stem + いったらない / な-Adj stem + ったらない / Noun + ったらない
汉字拆解
言 (い・う) — to say
含义
用于表达某种极端的感受或情绪,强烈到难以用语言充分描述。传达'……得不得了''……到了极点'的含义。
(と言)ったらない字面意思是'没有什么可以形容的了',暗示那种情绪或感觉的程度已经超出了语言所能表达的范围。它接在形容词词干或描述感受、状态的名词后面,强烈地强调说话人的主观体验。它与てたまらない和てしょうがない意思相近,但语气更加口语化、更具强调性,常用于讲故事或日常闲聊中。と言部分在口语中经常被省略,只留下ったらない。正面和负面的感受都可以用这个句型表达,不过负面的——如尴尬、烦躁、悲伤——尤为常见。
例句
- 真夏の満員電車の蒸し暑さったらなかった。 盛夏挤满人的电车里那个闷热劲儿,简直没法说。
- 初めての海外出張で不安ったらなかった。 第一次出国出差,那个紧张不安劲儿,简直没法形容。
- 彼の無神経な発言には腹立たしいったらない。 他那些不顾别人感受的发言,真是气人到了极点。
用法指南
语境: spoken, storytelling, everyday
语气: emphatic
正确说法
- 久违地吃到妈妈做的家常菜,那个好吃劲儿,简直没法形容。
- 深夜一个人走在山路上,那个害怕劲儿,简直没法说。
- 截止日期前一天所有数据全丢了,那个焦急劲儿,简直没法形容。
错误说法
- 蒸し暑さがったらない。(在ったらない前面插入了が——名词或形容词词干直接连接,不需要加助词) → 蒸し暑さったらない。
- 嬉しいったらない。(使用了い形容词的完整形式——末尾的い虽然保留,但这个句型需要使用名词形式嬉しさ或词干形式) → 嬉しさったらない。
起源与历史
Derived from と言ったら (if one were to say) + ない (there is nothing), the phrase literally means 'there is nothing to say about it' — implying the degree is beyond words. The と言 portion is often contracted in speech.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复