なるほど

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★★ 4/5 neutral なるほどnaruhodo
读法 なるほど
罗马字 naruhodo
结构 なるほど(、Sentence) / なるほど + Clause + が/けれど

含义

一个副词,意为'确实''原来如此'或'的确有道理',用于说话者认可并肯定刚刚听到或领悟到的事物的正确性或合理性时。它表示理解和认同。

なるほど既可以作为对话中的回应(类似于'原来如此'或'啊,有道理'),也可以在句中作为副词修饰语使用,意为'确实'或'的确'。在句中使用时,常出现在让步句式中——なるほど~が/けれど(确实……但是……)——先认可一个观点再提出反驳。作为独立回应时,它表示听者已经理解了新信息并觉得有说服力。它不如おっしゃる通り正式,但比ああ或そうですか更有实质内容。需要注意的是,在商务场合对上级过多使用なるほど可能给人敷衍的印象。

例句

  1. なるほど、その観点から見れば彼の判断は合理的だったと言える。 原来如此,从那个角度来看的话,可以说他的判断是合理的。
  2. 説明を聞いて、なるほど制度改革が必要な理由がよく分かった。 听了说明后,确实很好地理解了制度改革的必要性。
  3. なるほど理論としては正しいが、実際に運用するのは容易ではない。 作为理论确实是正确的,但实际运用起来并不容易。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: agreeable

正确说法

  • 原来如此,原来有这样的缘由。我理解了。
  • 实地考察后,确实感到居民的不满是有道理的。
  • 效率确实可能会提高,但在质量管理方面仍有顾虑。

错误说法

  • なるほど、お水をください。(将なるほど作为无关请求前的填充词使用) → すみません、お水をいただけますか。
  • 部長の説明に対してなるほどなるほど。(对上级重复使用なるほど可能在商务场合显得敷衍或漫不经心) → 部長、おっしゃる通りだと思います。

起源与历史

なるほど combines 成る (naru, to become/result in) with 程 (hodo, degree/extent). Literally 'to the degree that it becomes so,' it evolved from expressing the extent of truth to a marker of convinced understanding.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复