あえて
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あえてaete
读法
あえて
罗马字
aete
结构
あえて + Verb
含义
一个副词,意为'敢于''特意'或'明知而为',用于说话人明知某事可能困难、有风险或违背常理,却仍然选择去做。传达一种决心或有意挑战更容易、更常规的做法的意味。
あえて强调的是在充分了解障碍、风险或社会压力的情况下仍然采取行动。它与'わざと'不同,'わざと'暗含恶意或调皮的意图;而'あえて'带有勇气、信念或出于原则的选择的意味。它经常与'~する''~言う'或'~選ぶ'搭配。在否定句中(あえて~ない),表示说话人有意不做某事。'あえて言えば'这一句式通过表达'斗胆一说'来缓和大胆的发言。
例句
- 周囲の反対を押し切って、あえて独立の道を選んだ。 不顾周围的反对,毅然选择了独立创业的道路。
- 彼女はあえて厳しい意見を述べることで、チームの改善を促した。 她特意提出严厉的意见,以促进团队的改进。
- 安全策を取らず、あえてリスクの高い投資に踏み切った。 没有采取稳妥的方案,而是大胆决定进行高风险的投资。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: resolute
正确说法
- 如果斗胆说的话,这个计划还有改进的空间。
- 他特意选择了艰难的道路,最终取得了巨大的成果。
- 做好了被批评的准备,仍然敢于公开自己的意见。
错误说法
- あえて朝ごはんを食べた。(对没有任何风险或困难的日常行为使用'あえて') → 時間がなかったが、あえて朝ごはんをしっかり食べてから出かけた。
- あえて彼を怒らせるために悪口を言った。(将'あえて'与'わざと'混淆——'あえて'暗含有原则的决心,而非恶意) → わざと彼を怒らせるために悪口を言った。
起源与历史
あえて derives from the classical verb 敢ふ (あふ), meaning 'to venture' or 'to have the courage to do.' The te-form 敢えて became fixed as an adverb during the medieval period, retaining its sense of deliberate boldness.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复