いわゆる
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
いわゆるiwayuru
读法
いわゆる
罗马字
iwayuru
结构
いわゆる + Noun
含义
一个名词修饰语,意为'所谓的'或'人们通常说的',用于引出一个广为人知或常用的术语,有时带有保持距离或引用的语感。
いわゆる放在名词前,表示后面的术语是一个被广泛使用的标签、类别或表达方式。它可以是中性的,仅仅引出一个众所周知的术语(いわゆるグローバル化——所谓的全球化),也可以带有保持距离的语感,暗示说话者并不完全认同该标签(いわゆる専門家——所谓的专家)。这类似于英语中给某个术语加引号的用法。与报告他人话语的という不同,いわゆる表示的是某个术语在公众中的普遍使用。该表达频繁出现在学术写作、新闻报道和解释性言论中。它总是直接放在名词前面,不加助词,且不能用作谓语。
例句
- いわゆるワークライフバランスの実現は容易ではない。 实现所谓的工作与生活平衡并非易事。
- 彼はいわゆる天才肌のタイプではなく、努力の人だ。 他不是所谓的天才型,而是靠努力取得成就的人。
- この地域はいわゆる過疎地域に分類されている。 这个地区被归类为所谓的人口过疏地区。
用法指南
语境: spoken, written, academic, everyday
语气: explanatory
正确说法
- 所谓泡沫经济的崩溃给日本社会带来的影响不可估量。
- 她作为所谓的职业女性一直活跃在第一线。
- 这不过是所谓的冰山一角而已。
错误说法
- 私はいわゆる疲れている。(在形容词/动词前使用いわゆる——它必须放在名词前面) → 私はいわゆる燃え尽き症候群の状態だ。
- この料理はいわゆるだ。(将いわゆる用作谓语——它只能修饰名词) → この料理はいわゆる家庭料理だ。
起源与历史
いわゆる is the attributive form (連体形) of the classical passive verb いわゆ (言はゆ), meaning 'what is said/called.' It has been in continuous use since the Nara period and remains one of the most common literary modifiers in modern Japanese.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复