いわゆる
Significado
Un modificador nominal que significa «lo que se conoce como» o «el llamado/la llamada», utilizado para introducir un término ampliamente conocido o de uso común, a veces con un matiz de distanciamiento o cita.
いわゆる precede a un sustantivo para señalar que el término siguiente es una etiqueta, categoría o expresión de uso generalizado. Puede ser neutro, simplemente introduciendo un término conocido (いわゆるグローバル化 — lo que se conoce como globalización), o puede tener un matiz de distanciamiento, sugiriendo que el hablante no respalda plenamente la etiqueta (いわゆる専門家 — los llamados expertos). Es similar al uso de comillas en español para un término. A diferencia de という, que transmite lo que alguien dijo, いわゆる indica el uso generalizado de un término por parte del público. Aparece con frecuencia en la escritura académica, el periodismo y el discurso explicativo. Siempre precede directamente a un sustantivo sin partículas y no puede usarse como predicado.
Ejemplos
- いわゆるワークライフバランスの実現は容易ではない。 Lograr el llamado equilibrio entre vida personal y profesional no es fácil.
- 彼はいわゆる天才肌のタイプではなく、努力の人だ。 Él no es del tipo que se consideraría un genio nato, sino una persona de esfuerzo.
- この地域はいわゆる過疎地域に分類されている。 Esta zona está clasificada como lo que se denomina zona despoblada.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, academic, everyday
Tono: explanatory
Correcto
- El impacto que el estallido de la llamada burbuja económica tuvo en la sociedad japonesa es incalculable.
- Ella ha desarrollado su carrera en primera línea como lo que se conoce como una mujer profesional.
- Este problema no es más que la llamada punta del iceberg.
Incorrecto
- 私はいわゆる疲れている。(Uso de いわゆる antes de un adjetivo/verbo — debe preceder a un sustantivo) → 私はいわゆる燃え尽き症候群の状態だ。
- この料理はいわゆるだ。(Uso de いわゆる como predicado — solo puede modificar sustantivos) → この料理はいわゆる家庭料理だ。
Origen e historia
いわゆる is the attributive form (連体形) of the classical passive verb いわゆ (言はゆ), meaning 'what is said/called.' It has been in continuous use since the Nara period and remains one of the most common literary modifiers in modern Japanese.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada