いわゆる

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral いわゆるiwayuru
Lectura いわゆる
Romaji iwayuru
Formación いわゆる + Noun

Significado

Un modificador nominal que significa «lo que se conoce como» o «el llamado/la llamada», utilizado para introducir un término ampliamente conocido o de uso común, a veces con un matiz de distanciamiento o cita.

いわゆる precede a un sustantivo para señalar que el término siguiente es una etiqueta, categoría o expresión de uso generalizado. Puede ser neutro, simplemente introduciendo un término conocido (いわゆるグローバル化 — lo que se conoce como globalización), o puede tener un matiz de distanciamiento, sugiriendo que el hablante no respalda plenamente la etiqueta (いわゆる専門家 — los llamados expertos). Es similar al uso de comillas en español para un término. A diferencia de という, que transmite lo que alguien dijo, いわゆる indica el uso generalizado de un término por parte del público. Aparece con frecuencia en la escritura académica, el periodismo y el discurso explicativo. Siempre precede directamente a un sustantivo sin partículas y no puede usarse como predicado.

Ejemplos

  1. いわゆるワークライフバランスの実現は容易ではない。 Lograr el llamado equilibrio entre vida personal y profesional no es fácil.
  2. 彼はいわゆる天才肌のタイプではなく、努力の人だ。 Él no es del tipo que se consideraría un genio nato, sino una persona de esfuerzo.
  3. この地域はいわゆる過疎地域に分類されている。 Esta zona está clasificada como lo que se denomina zona despoblada.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, academic, everyday

Tono: explanatory

Correcto

  • El impacto que el estallido de la llamada burbuja económica tuvo en la sociedad japonesa es incalculable.
  • Ella ha desarrollado su carrera en primera línea como lo que se conoce como una mujer profesional.
  • Este problema no es más que la llamada punta del iceberg.

Incorrecto

  • 私はいわゆる疲れている。(Uso de いわゆる antes de un adjetivo/verbo — debe preceder a un sustantivo) → 私はいわゆる燃え尽き症候群の状態だ。
  • この料理はいわゆるだ。(Uso de いわゆる como predicado — solo puede modificar sustantivos) → この料理はいわゆる家庭料理だ。

Origen e historia

いわゆる is the attributive form (連体形) of the classical passive verb いわゆ (言はゆ), meaning 'what is said/called.' It has been in continuous use since the Nara period and remains one of the most common literary modifiers in modern Japanese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada