それだけ

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral それだけsore dake
Lectura それだけ
Romaji sore dake
Formación Clause (cause/condition) + それだけ + Clause (proportionate result)

Significado

Una expresión adverbial que significa «en esa medida» o «proporcionalmente», indicando que el grado de un resultado se corresponde con una causa o condición mencionada previamente.

それだけ funciona como un conector entre una causa o condición y un resultado proporcional, similar a «en consecuencia» o «tanto más» en español. Señala la cláusula anterior y establece que la consecuencia es proporcional a ella. Por ejemplo, 努力した分、それだけ成果が出る significa «En la medida en que te esfuerzas, obtienes resultados proporcionales». Se diferencia de だけ solo, que simplemente limita la cantidad, y de だけに, que explica una razón. それだけ en este sentido adverbial siempre hace referencia a una condición precedente. Es natural tanto en registros formales como conversacionales y aparece con frecuencia en contextos motivacionales, de asesoramiento y analíticos.

Ejemplos

  1. 準備に時間をかけた分、それだけ本番で自信が持てた。 En la medida en que dediqué tiempo a la preparación, pude tener más confianza en la actuación real.
  2. 経験を積めば積むほど、それだけ判断力が鋭くなる。 Cuanta más experiencia se acumula, más se agudiza proporcionalmente la capacidad de juicio.
  3. 期待が大きかっただけに、それだけ失望も深かった。 Precisamente porque las expectativas eran grandes, la decepción fue proporcionalmente profunda.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: explanatory

Correcto

  • Al ocupar un puesto de gran responsabilidad, se debe actuar proporcionalmente con más cautela.
  • En la medida en que hubo muchas dificultades, la sensación de logro fue proporcionalmente mayor.
  • Cuanto mayor es la inversión, proporcionalmente mayor es también el riesgo.

Incorrecto

  • それだけ彼は来なかった。(Uso de それだけ sin una relación proporcional de causa-resultado) → 忙しかっただけに、それだけ彼の不在が目立った。
  • それだけの理由で辞めた。(Confusión entre el それだけ adverbial y それだけの con el significado de «solo eso») → 些細な理由で辞めてしまった。

Origen e historia

それだけ is composed of the demonstrative それ (that) and the particle だけ (only/to the extent). In its adverbial use, だけ retains the meaning of 'to the degree of,' creating a proportional expression that has been standard in Japanese since the early modern period.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada