それなりに・の

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral それなりにsore nari ni
读法 それなりに
罗马字 sore nari ni
结构 それなりに + Verb / Adjective (adverbial) / それなりの + Noun (adnominal)

含义

一个表示'以其自身的方式'或'在合理的程度上'的短语,表达某事物虽然未必理想,但在其自身的水平或条件下具有相应的价值、品质或适宜性。

それなりに(副词用法)和それなりの(连体修饰用法)表达某事物达到了与其所处情境、付出的努力或相关主体相称的标准。它暗示一种温和、务实的评价:虽非最佳,但考虑到具体情况已算适当。例如,安い店だが、それなりにおいしい意为'虽然是便宜的店,但味道还算不错'。该表达既不过度赞美也不严厉批评。有时它会带有稍显轻描淡写的语气,暗示'也就是那个水平'。它与なりに不同,后者直接接在名词/代词后面(彼なりに),而それなりに作为固定短语独立使用,指代前面的语境。

例句

  1. 完璧ではないが、それなりに満足できる結果だった。 虽然不完美,但也算是相当令人满意的结果了。
  2. 地方の暮らしにはそれなりの良さがある。 地方生活有其独特的好处。
  3. 新人にしては、それなりに仕事をこなしている。 作为新人来说,工作完成得还算不错。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: measured

正确说法

  • 即使经验不足,只要相应地下功夫就能克服困难。
  • 作为这个价位的产品,具备了相应的性能。
  • 在海外生活久了,也会相应地融入当地文化。

错误说法

  • それなりに最高の出来だった。(将それなりに的适度语感与最高级相矛盾地搭配使用) → それなりに良い出来だった。
  • それなり楽しかった。(在副词用法中遗漏了助词に) → それなりに楽しかった。

起源与历史

それなりに derives from それ (that) and なり (a classical copula/suffix indicating 'as befitting' or 'in the manner of'). The combination crystallized as a set phrase meaning 'befitting that situation' during the Edo period and remains widely used in modern Japanese.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复